August 5, 2011

Versailles - God Palace -Method of Inheritance-

Lyrics & Music: Kamijo
Arrangement: Versailles
Transcription: JUBILEE Japanese special edition booklet
Translation: Ariane

KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

第一楽章「神の誕生」

God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Method of Revival, Glory to God!

嘆きと痛み 苦しみ 記憶の彼方
時間という大地の誕生
鳥には空を人には愛を与え
私達に裁きの弓を

優しさは残酷な仕打ち 孤独こそ永遠の愛
そう信じ生きてきた
愛して 愛されて
夢を見て 夢で会う
守っても 裏切られるのに

何故 人は皆 愛に傷つく為だけに生まれてくる
傷ついて傷つけて失って行く果ては
螺旋のような苦しみ 抜け出せない

生まれ変われるならば美しい花びらを
傷を刺に変えて私は薔薇となる

第二楽章「激動の時代」

Ah… 輝き出した瞳の奥へ
世界が色付いてゆく
蘇生の疑惑の中
意識が遠のき… 裁きが始まる

光無き闇 永遠へ続く扉

It's fallen into the pitch like darkness
The judgment of God is the gate of the awaken
Taken over by the violent pain
The solitude squeezed his body
And his heart began beating at the same speed as a ticking clock
And then he was reborn.

第三楽章「運命」

私は薔薇に包まれて孤独と共に生きてゆく
光が生まれた運命を胸に抱きしめて

愛しているから憎みもする 人はそんなもの
連なる涙は誰の為に流してきた?

孤独は思想の戯れ 涙は記憶の覚醒
誰かの為に咲き誇れ 運命を心に抱いて

美しく生きてゆけ 激しく華やかに
薔薇色の人生は孤独と愛のメヌエット

蝶のように舞い踊れ 鐘の音響くまで
美しく美しく美しく 咲き誇れ

夜更けまでのメヌエット 幻惑に溺れて
永遠の果て

第四楽章「永遠の果て」

これが現実だとして 誰が夢とすり替えた?
神よあなたの仕業か? 何を恐れて壊した?
人はいつか滅ぶだろう その時あなたに孤独を!

We live with the rose.
You (are) holding the fate.
Time is your grace.
I’m already god.

光無き闇 永遠へ続く扉

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Dai ichi Gakushou: [Kami no Tanjou]

God Palace , Apostle , We give , Bonds of death Method of Revival , Glory to God !

Nageki to itami kurushimi kioku no kanata
Jikan toyuu daichi no tanjoo
Tori ni wa sora wo hito ni wa ai wo atae
Watashitachi ni sabaki no yumi wo

Yasashi sa wa zankoku na shiuchi kodoku koso towa no ai
Soo shinji ikite kitta
Aishite aisarete
Yume wo mitte yume de au
Mamotte mo uragirareru noni

Naze hito wa mina ai ni kizutsuku tame dake ni umare te kuru
Kizutsuite kizutsukete ushinatte iku hate wa
Rasen no yoo na kurushimi nukedase nai

Umarekawareru naraba utsukushii hanabira wo
Kizu wo toge ni kae te watashi wa bara to naru

Dai ni Gakushou: [Gekidou no Jidai]

Ah... Kagayaki dashita hitomi no oku e
Sekai ga irozuite yuku
Sosei no giwaku no naka
Ishiki ga toonoki ? Sabaki ga hajimaru

Hikari naki yami toware tsuzuku tobira

It's fallen into the pitch like darkness
The judgment of God is the gate of the awaken
taken over by the violent pain
the solitude squeezed his body
and his heart began beating at the same speed as a ticking clock
and then he was reborn.

Dai san Gakushou: [Unmei]

Watashi wa bara ni tsutsumarete kodoku totomoni iki te yuku
Hikari ga umare ta sadame wa mune ni dakishimete

Aishiteiru kara nikumi mo suru hito wa sonna mono
Tsuranaru namida wa dare no tame ni nagashite kitta ?

Kodoku wa shisoo no tawamure namida wa kioku no kakusei
Dare ka no tame ni sakihokore sadame wo kokoro ni daite

Utsukushiku ikite yuke hageshiku hanayaka ni
Barairo no jinsei wa kodoku to ai no menuetto

Choo no yoo ni mai odore kane no oto hibiku made
Utsukushiku utsukushiku utsukushiku sakihokore

Yofuke made no menuetto genwaku ni oborete
Eien no hate

Dai yon Gakushou: [Eien no Hate]

Kore ga genjitsu da toshite dare ga yume to surikae ta
Kami yo anata no shiwaza ka ? Nani o osore te kowashi ta
Hito wa itsuka horobu darou sono toki anata ni kodoku wo

We live with the rose .
You (are) holding the fate .
Time is your grace .
I' m already god .

Hikari naki yami toware tsuzuku tobira.

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

First step: [The Birth of the God]

God palace, apostle, we give, Bonds of Death, Metod of Revival, Glory to God!

Sorrow and pain, suffering, this place is so distant in my memory.
Time, which is called the birth of earth,
Is the gift of heaven for birds and gift of love for human.
The arc of judgement is unfolded upon us.

Pleasure is an act of cruelty, among which the lonely eternal love is trapped.
I lived believing my dearest, beloved
I'll see in a dream, we will meet in a dream.
And even if I will cover it, I would be betrayed.

Why do all people born only for being hurt by love?
Wronged hurt, losing each other as a result.
The suffering is like unbroken spiral.

If I'm able to be born again, I would change my wounds into thorns,
Petals of superb flower, and I'll become a rose.

Second step: [An Age of Upheaval]

Ah, glare appeared in my eyes once again,
Wold anew takes on colour.
Among the doubts arising from revival
My consciousness grows distant... Adjudication begins.

Unilluminated darkness, gate to the eternal life.

It's fallen into the pitch like darkness
The judgment of God is the gate of the awaken
Taken over by the violent pain
The solitude squeezed his body
And his heart began beating at the same speed as a ticking clock
And then he was reborn.

Third step: [Destiny]

I'll live in solitude surrounded by roses,
Holding my born of light fate in my chest.

If you love, you can hate easily, such kind of being people are.
Whether it is worth to still shed our tears for them?

Solitude is conglomerate of thoughts, and tears only stimulates them.
They bloom for someone, whose fate we're cuddling in our hearts.

Live beautifully, violently and colorfully.
Life has the colour of roses, it's the minuet of love and solitude.

Dance this dance like a butterfly until bell appeals.
Beautifully, beautifully, beautifully and fully blossom!

Minuet played until dusk comes, I'm drowning in daze,
It's the end of eternity.

Fourth step: [The End of Eternity]

If it's really happening in reality, then who merged it with dreams?
Oh God, is it your cause? What have you broke in your fear?
Some day people will perish and then you will stay alone!

We live with the rose .
You (are) holding the fate .
Time is your grace .
I' m already god .

Unilluminated darkness, gate to the eternal life.

POLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Pierwszy krok: [Narodziny Boga]

Pałac Boga, Apostoł, dajemy, wiezi smierci, metoda odrodzenia, chwala Bogu!

Smutek i ból, cierpienie, to odległe miejsce w mej pamięci.
Czas, który nazwano narodzinami ziemi,
Prezentem dla ptaków w postaci nieba i dla ludzi w postaci miłości.
Łuk sprawiedliwości roztoczony ponad nami.

Przyjemność jest okrucieństwem, pośród którego jest samotna, wieczna miłość.
Żyłem wierząc, że najukochańszą, umiłowaną
Ujrzę we śnie, spotkamy się we śnie.
I nawet jeśli będę je chronił, zdradzi mnie.

Dlaczego wszyscy ludzie rodzą się tylko po to, by zostać skrzywdzeni przez miłość?
Skrzywdzeni krzywdzą, w efekcie tracąc się wzajemnie.
Cierpienie jest niczym nieprzerwaną spiralą.

Jeśli jestem zdolny, by narodzić się na nowo, zmienie me rany w ciernie,
Płatki przepięknego kwiatu, i zamienię się w różę.

Krok drugi: [Burzliwe Czasy]

Ah, blask znów pojawił się w mych oczach,
Świat na nowo nabiera kolorów.
Wśród wątpliwości wynikających z odrodzenia
Świadomość zaczyna nabierać dystansu... Wyrok rozpoczyna się.

Nieoświetlona ciemność, drzwi prowadzące do wieczności.

To, spadło na ziemię niczym mrok
Wyrok Boży jest bramą dla przebudzenia
Ogarnięty przez nagły ból
Samotność zadręczyła jego ciało
I jego serce zaczęło bić w rytmie tykającego zegarka
To właśnie wtedy narodził się na nowo.

Krok trzeci: [Przeznaczenie]

Będę żył w samotności spowity przez róże,
Trzymając mój los zrodzony ze światłości w mej piersi.

Jeśli się kocha, można też nienawidzić, takimi właśnie stworzeniami sa ludzie.
Czy dla nich warto jest wciąż wylewać łzy?

Samotność jest zlepkiem myśli, a łzy je pobudzają.
Rozkwitają dla kogoś, kogo los tulimy w swym sercu.

Żyj pięknie, gwałtownie i barwnie.
Życie jest w kolorze róż, menuetem miłości i samotności.

Tańcz ten taniec niczym motyl dopóki nie ozwie się dzwon.
Przepięknie, przepięknie, przepięknie w pełni rozkwitaj.

Nocny menuet, tonę wśród oszołomienia,
Koniec wieczności.

Krok czwarty: [Koniec Wieczności]

Jeśli to naprawdę dzieje się w rzeczywistości, to kto połączył to z marzeniami?
Boże, czy to Twoje dzieło? Co zniszczyłeś w swoim strachu?
Ludzie pewnego dnia znikną, a Ty zostaniesz wtedy sam!

Żyjemy wraz z różami.
To Ty jesteś władcą losu.
Czas jest Twoją łaską.
Ja już jestem Bogiem.

Nieoświetlona ciemność, drzwi prowadzące do wieczności.

No comments:

Post a Comment