August 16, 2011

HIZAKI Grace Project - Cradle

Lyrics: HIZAKI Grace Project
Transcription: Ariane
Translation: Ariane

KANJI  *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

いたずらに切り話されてくる遺作思いに悲鳴を上げ
白い素肌絡みつく死に場所の無いこの世界で

覚醒するしたの症状 guilt rain
朽ち果てた心の惨劇 punish slave

深い闇へと落ちてゆく十字架に祈り捧げて

覚醒するしたの症状 guilt rain
朽ち果てた心の惨劇 punish slave

揺らめいてたどり着く幻惑の肖像
綺麗な花になりたくて
身を焦がし続けるの痛みを忘れて
繰り返し響く時の中で

覚醒するしたの症状 guilt rain
朽ち果てた心の惨劇 punish slave

意識が終わりを告げ凍り付いてゆく
涙を胸に隠してる
あの時と同じ雨に打たれ続けても
透明な空に浮かんでいる

せつなに生きて
最後の時を待つは
繰り返し響く祈り

ROMAJI  *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Itazura ni kirihanasarete kuru isaku omoi ni himei wo age
Shiroi suhada karamitsuku shi ni basho no nai kono sekai de

Kakusei suru shita no shoujou guilt rain
Kuchihateta kokoro no sangeki punish slave

Fukai yami e to ochite yuku juujika ni inori sasagete

Kakusei suru shita no shoujou guilt rain
Kuchihateta kokoro no sangeki punish slave

Yurameite tadoritsuku genwaku no shouzou
Kirei na hana ni naritakute
Mi wo kogashi tsuzukeru no itami wo wasurete
Kurikaeshi hibiku toki no naka de

Kakusei suru shita no shoujou guilt rain
Kuchihateta kokoro no sangeki punish slave

Ishiki ga owari wo tsuge kooritsuite yuku
Namida wo mune ni kakushiteru
Ano toki to onaji ame ni utare tsuzuketemo
Toumei na sora ni ukandeiru

Setsuna ni ikite
Saigo no toki wo matsu wa
Kurikaeshi hibiku inori

ENGLISH  *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Excessively hurting words were spoken in a posthumous shout of a feeling
White naked skin crawls to die, because there’s no place for it in this world.

I wake up with symptoms of guilt rain
Tragedy of crumbling heart, punish slave

Drowning in the deep darkness, on the cross I’m praying

I wake up with symptoms of guilt rain
Tragedy of crumbling heart, punish slave

I could see shimmering portrait of fascination
Which wants to become a beautiful flower
Forget about the pain which still burns its body
Still repeated sounds

I wake up with symptoms of guilt rain
Tragedy of crumbling heart, punish slave

My consciousness dies freezing
I hide tears in my chest
In the same rain, as then, I’m still beaten
I’m floated towards the bright sky

Living in sorrow
Waiting until the last minute
Prayer repeated by echo

POLISH  *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Przesadnie krzywdzące słowa zostały wypowiedziane w pośmiertnym krzyku uczucia
Biała naga skóra pełznie na śmierć, bo nie ma dla niej miejsca na tym świecie

Budzę się z objawami deszczu winy
Tragedia rozpadającego się serca, kara dla niewolnika

Tonąc w głębokiej ciemności, na krzyżu poświęcam się modlitwie

Budzę się z objawami deszczu winy
Tragedia rozpadającego się serca, kara dla niewolnika

Dojrzałem migoczący portret fascynacji
Który chce stać się pięknym kwiatem
Zapomnieć o wciąż palącym ciało bólu
Powtarzających się w czasie dźwiękach

Budzę się z objawami deszczu winy
Tragedia rozpadającego się serca, kara dla niewolnika

Moja świadomość umiera zamarzając
Chowam łzy w mej piersi
W tym samym deszczu, co wtedy, wciąż jestem bity
Odpływam ku jasnemu niebu.

Życie w smutku
Wyczekiwanie do ostatniej chwili
Modlitwa powtarzana przez echo

No comments:

Post a Comment