August 21, 2011

Versailles - Aristocrat's Symphony

Lyrics: Versailles
Transcription: Booklet
Translation: Official/Ariane

Note: This lyrics also have an official European translation, which I think is a bit incorrect, but only in English words use. I'm posting both to comparison.
~Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

能が求める心臓の甘美な声
飢えた私は牙を隠しその獲物に微笑みかけた

さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い扉を開いて

白亜の壁の中流れてゆく薔薇を求める
未だ私の契約に躊躇する愚かな物よ

さぁ綺麗な血で染めてあげる
この世界を理性的な官能へと
白い肌を切り裂いて

気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して

僅かな記憶の中で彼らが奏でる

綺麗なドレスを纏った舞踏会
貴族達は歌い踊る
その血の意味も知らず

気高き薔薇色のシンフォニー
優雅に舞う哀しみの指揮棒で
運命は闇のラプソディー
この背中に腕を回して

僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー

さぁ綺麗な血で染めてあげる今全てを
薔薇の世界へ染め上げてあげる


ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Honnou ga motomeru shinzou no kanbina koe
Ueta watashi wa kiba o kakushi sono emono ni hohoemikaketa

Saa kireina chi de somete ageru
Kono sekai o riseitekina kannou e to
Shiroi tobira o hiraite

Hakua no kabe no naka nagarete yuku bara o motomeru
Imada watashi no keiyaku ni chuucho suru orokana mono yo

Saa kirei na chi de somete ageru
Kono sekai o riseitekina kannou e to
Shiroi hada o kirisaite

Kedakaki barairo no sinfonii
Yuuga ni mau kanashimi no takuto* de
Sadame wa yami no rapusodii
Kono senaka ni ude o mawashite

Wazukana kioku no naka de karera ga kanaderu

Kireina doresu o matoutta butoukai
Kizokutachi wa utai odoru
Sono chi no imi mo shirazu

Kedakaki barairo no sinfonii
Yuuga ni mau kanashimi no takuto* de
Sadame wa yami no rapusodii
Kono senaka ni ude o mawashite

Wazukana kioku no naka de kanaderu yuku rapusodii

Saa kireina chi de somete ageru ima subete o
Bara no sekai e someagete ageru

* Written as: Shikibou

ENGLISH OFFICIAL  *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ah...the sweet voice of a heart that wished for instincts
Starved I hide my fangs and smile at these spoils
Well, I will colour it in pretty blood for you
To make this world move on to reasonable senses
Open the white doors

Ah...I wish for the rose that streams within the white walls
To the foolish ones that still hesitate at my contract
Well, I will dye it in a pretty colour for you
To make this world move on to reasonable senses
Tear the white skin into pieces

It is a sublime rose-coloured symphony
With the tact of grief that dances at the elegance
Fate is a rhapsody of the darkness
I turn my arm at my back

Ah...Inside of my small memory they will play an instrument
Ah...A ball where pretty dresses are worn
The Aristocrats sing and dance
Without knowing the meaning of that blood

It is a sublime rose-coloured symphony
With the tact of grief that dances at the elegance
Fate is a rhapsody of the darkness
I turn my arm at my back

Ah...Inside of my small memory the rhapsody goes on
Well, I will colour everything in pretty blood for you now
I will colour it up for you, to the world of the rose
 ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ah... the sweet voice of the hart, which seeks for instincts
Being ravenous, I hide my fangs and smile to my victim

Well, for you I will stain in blood
Whole world, to become such reasonably sensory
The white door opens

In the chalk walls, I’m looking for flowing rose
For those fools, who still hesitate over my contract

Well, for you I will stain in blood
Whole world, to become such reasonably sensory
The white skin is getting teared

Symphony in the sublime color of the Rose
In the rhythm of grief it dances gracefully
Fate is the Rhapsody of Darkness
I’m crossing hands on my back

Ah… In my tiny memory, they are still playing

At the ball, where beautiful dresses are worn
Aristocracy dances and sings
Not even being aware of the meaning of blood

Symphony in the sublime color of the Rose
In the rhythm of grief it dances gracefully
Fate is the Rhapsody of Darkness
I’m crossing hands on my back

Ah… In my tiny memory, Rhapsody is still playing

Well, for you I will stain everything in beautiful blood
I will stain for you and to World of the Rose


POLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:


Słodki głos serca, który poszukuje instynktów
Wygłodniały, chowam kły i uśmiecham się do ofiary

Tak, więc zabarwię dla Ciebie czystą krwią
Świat, by stał się taki racjonalnie sensoryczny
Białe drzwi otwierają się

W kredowych ścianach szukam przepływającej róży
Dla głupców, którzy wciąż wahają się nad moją umową

Tak, więc zabarwię dla Ciebie czystą krwią
Świat, by stał się taki racjonalnie sensoryczny
Biała skóra rozdziera się

Symfonia koloru szlachetnej róży
W rytm smutku tańczy pełna wdzięku
Los jest Rapsodią Ciemności
Zakładam ręce za siebie

Ah… w mej drobnej pamięci, oni wciąż grają

Na balu, na którym noszone są piękne suknie
Arystokracja tańczy i śpiewa
Nie będąc świadomym znaczenia krwi

Symfonia koloru szlachetnej róży
W rytm smutku tańczy pełna wdzięku
Los jest Rapsodią Ciemności
Zakładam ręce za siebie

Ah… w mej drobnej pamięci, wciąż grająca rapsodia

Tak, więc zabarwię wszystko piękną krwią dla Ciebie
Zabarwię dla Ciebie i do świata Róży. 

No comments:

Post a Comment