August 5, 2011

Versailles - Ascendead Master

Lyrics: Kamijo
Music: Hizaki
Arrangement: Versailles
Transcription: JUBILEE Japanese special edition booklet
Translation: Ariane

KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

二度と戻せない戻れないこの弓は
陰る雲の中 抱かれ目覚めた

愛し合い引き寄せ合って
気づかず弾く運命

人は皆、箱船を揺らし背く罪人
さぁその手で孤独を焼き消してくれ

革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
罪な首筋に噛み付いてあげる
危険なほどに紅く 強く激しく燃えて
罪と醜さを吸い出してあげる

立ち籠める霧 黒い海へ
人は漕ぎ出し 神は沈めた

Ah...母なる薔薇よ教えてくれ
もう許せない これも罰なのか?

私は箱船を渡す時の旅人
永遠と共に孤独を司る者

革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
罪な首筋に噛み付いてあげる
孤独を焼き殺して! 強く激しく燃えて
罪と醜さを吸い出してやろう

私は箱船を降りた罪な旅人
そう...永遠の罪人

革命は美しく 燃え上がるセレナーデ
罪な首筋に噛み付いてあげる
危険なほどに熱く 強く激しく抱いて
罪と醜さを吸い出してあげる

誰もいなくなったこの祭壇の上
神になり

Ah...人は皆求めるだろう 哀しき永遠の命を

憎しみを 争いを 孤独と引き換えにして
今吸い出してあげよう そう目を閉じて

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Nido to modosenai modorenai kono yumi wa
Kageru kumo no naka dakare mezameta

Aishi ai hikiyoseatte
Kidzukazu hajiku sadame

Hito wa minna, hakobune wo yurashi somuku tsumibito
Saa sono te de kudoku wo yakikeshitekure

Kakumei wa utsukushiku moeagaru SERENAADE
Tsumi na kubisuji ni kamitsuite ageru
Kiken na hodo ni akaku tsuyoku hageshiku moete
Tsumi to minikusa wo suidashite ageru

Tachikomeru kiri kuroi umi e
Hito wa kogidashi kami wa shizumeta
Ah...haha naru bara yo oshietekure
Mou yurusenai kore mo batsu na no ka?

Watashi wa hakobune wo watasu toki no tabibito
Towa* to tomo ni kodoku wo tsukasadoru mono

Kakumei wa utsukushiku moeagaru SERENAADE
Tsumi na kubisuji ni kamitsuite ageru
Kodoku wo yakikoroshite! tsuyoku hageshiku moete
Tsumi to minikusa wo suidashite yarou

Watashi wa hakobune wo orita tsumi na tabibito
Sou... towa no tsumibito kakumei wa utsukushiku moeagaru SERENAADE
Tsumi na kubisuji ni kamitsuite ageru
Kiken na hodo ni atsuku tsuyoku hageshiku daite
Tsumi to minikusa wo suidashite ageru

Dare mo inakunatta kono saidan no ue
Kami ni nari

Ah... hito wa minna motomeru darou kanashiki towa no inochi wo

Nikushimi wo arasoi wo kodoku to hikikaeshite
Ima suidashite ageyou sou me wo tojite

* written as "eien"

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

This bow would never come back as indivertible.
Covered by dark clouds, I've awaken.

Loving, becoming close and adjusting to each other,
We're all unconsciously messing with our fate.

All people are sinners, shaking the Ark.
Now, please, extinguish with your hands solitude which burns you.

Revolution is beautifully flaming serenade.
I'll bite your sinful neck,
Red to the limits,
Strongly, rapidly flames.
I'll suck from inside of you all your sins and ugliness.

Foggy pall has spread over the dark sea,
People had paddle nervously, god sink.

Ah... rose, who became my mother, tell me,
If this is also an unforgivable punishment?

I'm the lonely traveller who travel in Ark,
Together with eternity I will be the Master of solitude.

Revolution is beautifully flaming serenade.
I'll bite your sinful neck,
I'll kill rapidly, strongly burning loneliness!
I'll suck from inside of you all your sins and ugliness.

I am wicked traveller of Ark, traveler who left the Ark.
Yes it so... I am a sinner.

Revolution is beautifully flaming serenade.
I'll bite your sinful neck,
Dangerously heated, strongly and rapidly embracing
I'll suck from inside of you all your sins and ugliness.

On the top of the forsaken altar,
I became a God.

Ah... Isn't it exactly what do people desire,
Mournful eternal life?

Strife and hate would change into solitude.
Now I'll suck this all from you,
So close your eyes.

POLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ten łuk nie wróci ponownie jako nieodwracalny,
Otulony poprzez ciemne chmury, obudziłem się.

Kochając, zbliżając się do siebie i dopasowując,
Nieświadomie igramy z losem.

Wszyscy ludzie są grzesznikami, wstrząsającymi arką.
Teraz, zgaś wypalającą samotność swoimi dłońmi.

Rewolucja jest pięknie płonącą serenadą,
Wgryzę się w Twoją grzeszną szyję
Czerwona do niebezpiecznego stopnia,
Silnie, gwałtownie płonie.
Wyssę z Ciebie wszystkie Twoje grzechy i brzydotę.

Całun mgły rozpostarł się nad czarnym morzem,
Ludzie nerwowo wypłynęli, bóg zatonął.

Ah... różo, któraś stała się moją matką, powiedz mi,
Czy to także jest niewybaczalna kara?

Jestem samotnym wędrowcem, przemierzającym arkę,
Razem z wiecznością będę władcą samotności.

Rewolucja jest pięknie płonącą serenadą,
Wgryzę się w Twoją grzeszną szyję
Zabiję gwałtownie, silnie palącą samotność!
Wyssę z Ciebie wszystkie Twoje grzechy i brzydotę.

Jestem grzesznym podróżnikiem arki, który ją opuścił.
Tak jest... wiecznym grzesznikiem.

Rewolucja jest pięknie płonącą serenadą,
Wgryzę się w Twoją grzeszną szyję
Niebezpiecznie gorąco, silnie i gwałtownie obejmując Cię
Wyssę z Ciebie wszystkie Twoje grzechy i brzydotę.

Na szczycie pustego ołtarza
Stałem się bogiem.

Ah... czy nie tego właśnie pragną wszyscy ludzie?
Smutnego życia wiecznego?

Bitwy i nienawiść zamienią się w samotność.
Teraz wszystko to wyssę z Ciebię,
Więc zamknij oczy.

No comments:

Post a Comment