January 19, 2014

Royz - RISK_144000

Lyrics: Koudai
Music: Kazuki
Transcription & translation: Ariane
Note: About the title of this song, there are still doubts. In the interviews they call it as "RISK", official sites call it "RESK", still no info about the name included in booklet. To be corrected
For help with the interview thanks to: Royz ya de



KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

144000:666
144000:666
144000:666
144000:666

ボクハシンジツヲコロシハシナイ
オトヲタテテセイギハシンダ
ゴミニウモレタテンシノハネ
シャベリダシタ苺ヲツブセ

磔にされたまま
信じた正義が
激痛に飲み込まれていく
あの日見た夢が決して
弱いわけじゃないんだ
けれどもう受け入れることしか・・・

傷だらけで無力な両手
そこから流れ落ちた
触れることすら叶わない
汚れなき過去

晒しものにされた僕と
愛し合っていたはずの
君が少し俯きながら
静かに微笑んでいた

優しすぎる月の光は二度と
未来を与えてはくれない

あの日見た夢が決して
弱いわけじゃないんだ
けれどもう受け入れることしか・・・

傷だらけで無力な両手
そこから流れ落ちた
戻ることすら叶わない
汚れなき過去

晒しものにされた僕は
心を失ったまま
罪と罰に酔いしれた
あどけない子供のように

I want to be a 7, not 6

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

144000:666
144000:666
144000:666
144000:666

Boku wa shinjitsu wo koroshi wa shinai
Oto wo tatete seigi wa shinda
Gomi ni umoreta tenshi no hane
Shaberidashita ichigo wo tsubuse

Haritsuke ni sareta mama
Shinjita seigi ga
Gekitsu ni nomikomareteiku 
Ano hi mita yume ga kesshite
Yowai wake ja nai nda 
Keredo mou ukeireru koto shika.. 

Kizudarake de muryokuna ryoute
Soko kara nagareochita 
Fureru koto sura kanawanai
Kegarenaki kako

Sarashi mono ni sareta boku to
Aishiatteita hazu no 
Kimi ga sukoshi utsumukinagara
Shizuka ni hohoendeita 

Yasashi sugiru tsuki no hikari wa ni do to 
Mirai wo ataete wa kurenai

Ano hi mita yume ga kesshite
Yowai wake ja nai nda 
Keredo mou ukeireru koto shika…

Kizudarake de muryokuna ryoute
Soko kara nagareochita 
Modoru koto sura kanawanai
Kegarenaki kako

Sarashimono ni sareta boku wa
Kokoro wo ushinatta mama
Tsumi to batsu ni yoishireta
Adokenai kodomo no you ni

I want to be a7,not6

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

144000:666
144000:666
144000:666
144000:666

I'm not killing the truth
Justice died noisily
Angel's wings buried in garbage
Crushing strawberry, who started to speak

I remain crucified
Justice in which I believed
Is being swallowed by severe pain
Dream I saw that day never
Will be my weakness
But I will only assume more...

Wounded and helpless hands
Started to drip
Even experiencing won't come true
Immaculate past

I, who became publicly stultified*
And you, who should have been in love with me
Were smiling quietly
While casting your eyes down**

Too gentle light of the Moon again
Don't want to give me my future

Dream I saw that day never
Will be my weakness
But I will only assume more...

Wounded and helpless hands
Started to drip
Even experiencing won't come true
Immaculate past

I, who became publicly stultified
With lost heart
I got drunk with crime and punishment
Like an innocent child

I want to be a 7, not 6


* being set on public view, like prisoner for example
** in shame

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:


144000:666
144000:666
144000:666
144000:666

Nie zabijam prawdy
Sprawiedliwość umarła głośno
Skrzydła aniołów pogrzebane w śmieciach
Miażdżąc truskawkę, która zaczęła przemawiać

Pozostaję ukrzyżowany
Sprawiedliwość, w którą wierzyłem
Zostaje połknięta przez ostry ból
Sen, który widziałem tamtego dnia nigdy
Nie będzie moją słabością
A ja jedynie przyjmę na siebie więcej...

Poranione i bezradne dłonie
Zaczynają ociekać
Nawet doświadczanie nie stanie się rzeczywistością
Niepokalana przeszłość

Ja, który zostałem wystawiony na publiczne ośmieszenie
I Ty, która powinnaś była mnie kochać
Uśmiechałaś się w ciszy
Spuszczając wzrok

Zbyt delikatne światło Księżyca ponownie
Nie chcę dać mi mojej przyszłości

Sen, który widziałem tamtego dnia nigdy
Nie będzie moją słabością
A ja jedynie przyjmę na siebie więcej...

Poranione i bezradne dłonie
Zaczynają ociekać
Nawet doświadczanie nie stanie się rzeczywistością
Niepokalana przeszłość

Ja, który zostałem wystawiony na publiczne ośmieszenie
Z utraconym sercem
Upiłem się zbrodnią i karą
Jak małe, niewinne dziecko

Chcę być 7, a nie 6

2 comments:

  1. unfortunately Royz announced that 144000 was just the amount of money Koudai happened to have in his wallet at the time... the number doesn't have any more meaning than that. Even so the rest of the song is still really good and all the numbers are still meaningful as six stands for sin and human weakness and seven is the number of perfection

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oh that's sad... I was expecting something more from them, but well, when it comes to music we need to deal with all kind of things ;)
      Thank you for letting us all know! (*^^*)

      Delete