January 18, 2014

Royz - aqua

Lyrics: Subaru
Music: Koudai
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

傘を忘れて困った顔
「持つの下手だよ?
勇気を差し出した街
角に流れてくLove song
口ずさむよ 君に聴こえぬ様に

諦めそうだと言ったり
生き辛い時代になった
街はそんな事を言うけれど
僕は君がいないと

どこかの片隅で君が泣いてるなら
僕の背中の羽で旅に出よう
誤魔化して笑って傷ついてく僕等の
生きる世界の隅っこの話をしよう

桜が咲いて出会う春よ
天の河に想いを馳せた夏
風が髪を撫でていく秋を
さんざめく雪と想い溶ける冬よ

綺麗事なんて言ったり
生き辛い時代になった
街はそんな事言うけれど
どうでもいい 君がいないとダメだ

どこかの片隅で君が泣いてるなら
僕は戯けて道化師にもなろう
何でもない毎日が大切に思えた
君とならこの時代も悪くは無いね

どこかの片隅で雨が止まないなら
空に怒って僕が嫌われよう
何でもない毎日が大切に思えた
愛してる、素直に言えなくてごめんね

誤魔化して笑って
傷ついて生きてく世界の隅っこ
何でもない二人の話

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Kasa wo wasurete komatta kao
Motsu no heta da yo?
Yuuki wo sashidashita machi
Kado ni nagareteku Love Song
Kuchizusamu yo kimi ni kikoenu you ni

Akiramesou da to ittari
Ikitsurai jidai ni natta
Machi wa sonna koto wo iu keredo
Boku wa kimi ga inai to

Dokoka no katasumi de kimi ga naiteru nara
Boku no senaka no hane de tabi ni deyou
Gomakashite waratte kizutsuiteku bokura no
Ikiru sekai no sumikko no hanashi wo shiyou

Sakura ga saite deau haru yo
Ama no gawa ni omoi wo haseta natsu
Kaze ga kami wo nadeteiku aki wo
Sanzameku yuki to omoi tokeru fuyu yo

Kireigoto nante ittari
Ikitsurai jidai ni natta
Machi wa sonna koto iu keredo
Dou demo ii kimi ga inai to dame da

Dokoka no katasumi de kimi ga naiteru nara
Boku wa odokete doukeshi ni mo narou
Nandemo nai mainichi ga taisetsu ni omoeta
Kimi to nara kono jidai mo waruku wa nai ne

Dokoka no katasumi de ame ga yamanai nara
Sora ni okotte boku ga kiraware you
Nandemo nai mainichi ga taisetsu ni omoeta
Aishiteru, sunao ni ienakute gomen ne

Gomakashite waratte
Kizutsuiteikiteku sekai no sumikko
Nande mo nai futari no hanashi

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Because you forgot your umbrella, with worried face (you say)
Was I imprudent, that I didn't take it?
City sent me its courage
The Love song that flows in the corner
I sing to myself, so that you couldn't hear it

You said "I give up"
The time has come, when it's hard to live
City says such things
But I don't have you for myself

If you cry somewhere in the corner
Let's depart on a flight on wings grown from my back
Let's talk about the corner of the world where we live,
Deceiving, laughing, being hurt

The spring of our meeting in blooming cherry trees
Summer, when you thought of the Milky Way
Autumn, in which wind strokes your hair
Winter melting boisterously noisy snow and my feelings

You said "It's somehow beautiful"
The time has come, when it's hard to live
City says such things
But it doesn't matter, as long as you're not here I'm hopeless

If you cry somewhere in the corner
I'd become a joking clown
I thought of trifling everyday like of important thing
If I'll be with you, this time won't be that bad

If it doesn't stop raining somewhere in the corner
I seem to be hated by anger in the skies
I thought of trifling everyday like of important thing
I love you, I'm sorry I didn't tell you that honestly

The story of trifling us
Living the corner of the world where we
Deceive, laugh and are hurt

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Zapomniawszy parasola, z przejętą miną (mówisz)
Czy byłam nierozważna, skoro zapomniałam go wziąć?
Miasto wysłało mi swoją odwagę
Piosenkę o miłości, która płynęła gdzieś w rogu
Nucę do siebie tak, żebyś nie mogła usłyszeć

Powiedziałaś "poddaję się"
Nastał czas, gdy trudno jest żyć
Miasto mówi takie rzeczy
Ale ja nie mam Ciebie dla siebie

Jeśli płaczesz gdzieś w kącie
Odlećmy na skrzydłach, które wyrosły z moich pleców
Porozmawiajmy o zakątku świata, w którym żyjemy
Oszukujemy, śmiejemy się i cierpimy

Wiosna naszych spotkań wśród kwitnących drzew wiśni
Lato, gdy myślałaś o Drodze Mlecznej
Jesień, podczas której wiatr gładzi Ci włosy
Zima topiąca hałaśliwy śnieg i moje uczucia

Powiedziałaś "To w jakiś sposób piękne"
Nastał czas, gdy trudno jest żyć
Miasto mówi takie rzeczy
Ale to nie ma znaczenia; tak długo, jak Cię tu nie ma, nie ma dla mnie nadziei

Jeśli płaczesz gdzieś w kącie
Stanę się żartującym klaunem
Myślałem o błahej codzienności, jak o ważnej rzeczy
Jeśli będę z Tobą, ten czas nie będzie taki zły

Jeśli w jakimś zakątku nie przestaje padać deszcze
Wygląda na to, że jestem nienawidzony przez gniew w niebie
Myślałem o błahej codzienności, jak o ważnej rzeczy
Kocham Cię, przepraszam, że nie powiedziałem Ci tego szczerze

Historia zwykłej dwójki ludzi
Żyjącej w zakątku świata, w którym
Oszukują, śmieją się i cierpią

No comments:

Post a Comment