Transcription & translation: Ariane
Kanji: Royz official booklet
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
I seek you...
You go to far...
Demon governed me.
絡みついて離れぬ影 俯き加減
今日もまた嘘
そろそろ消えてくれないか
(Discrimination?)
無意味な今日、皮肉にどうも
俯き加減 今日は発狂
ああ、止めてくれないか
絡みついて離れぬ影 俯き加減
今日もまた嘘
もう終わりにしてくれないか
(Discrimination.)
嘲笑う鬼が「明日は無い」と
愚かなヒトはソレに気付かず
そろそろ消えてくれないか
もう 戻れない 時だけを
「 」飲み込んだ分だけ
君をみるの
このまま もう...
現実に気付かないフリも
嘘を重ねても、分かっているから
僕は我儘な歌を
I seek you...
You go to far...
Demon governed me.
Something like that.
もう愛せない 嘘さえも
信じてた分だけ夢を見たの
このままもう、愛すると決めた
僕は強くないから
無くした数だけ?強くなれるから?
どうか愚かなヒトビトよ
どれだけ重ねても "Demon"
理想さえ歌えない?
それではさよなら。"I miss you"
皮肉に嘲笑うんだ
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
I seek
you...
You go to
far...
Demon
governed me.
Karamitsuite
hanarenu kage utsumuki kagen
Kyou mo mata uso
Sorosoro kietekurenai ka?
(Discrimination?)
Muimina
kyou, hiniku ni doumo
Utsumuki
kagen kyou wa hakkyou
Aa,
yametekurenai ka?
Karamitsuite
hanarenu kage utsumuki kagen
Kyou mo
mata uso
Mou owari ni shitekurenai
ka?
(Discrimination.)
Azawarau
oni ga 「asu wa nai」 to
Orokana hito wa sore ni
kidzukazu
Sorosoro kietekurenai ka?
Mou modorenai toki dake
wo
「 」
nomikonda bun dake
Kimi wo miru no
Kono mama mou...
Genjitsu ni kidzukanai
furi mo
Uso wo kasanete mo,
wakatteiru kara
Boku wa wagamamana uta wo
I seek you...
You go to
far...
Demon
governed me.
Something
like that.
Mou aisenai
uso sae mo
Shinjiteta
bun dake yume wo mita no
Kono mama mou, ai suru to
kimeta
Boku wa tsuyokunai kara
Nakushita kazu dake?
Tsuyoku nareru kara?
Douka orokana hitobito yo
Doredake
kasanete mo "Demon"
Risou sae
utaenai?
Sore de wa
sayounara. "I miss you"
Hiniku ni azawaraunda
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
I seek
you...
You go to
far...
Demon
governed me.
Lying face
down I'm counting tangled shadows that don't want to leave me
Today I
heard more lies
Maybe you
would perish finally?
(Discrimination?)
Meaningless
today, I'm lying face down and counting
Ironic
greetings, this day is madness
Ah, may it
finally end?
Lying face
down I'm counting tangled shadows that don't want to leave me
Today I
heard more lies
Why won't
it finally come to an end?
(Discrimination.)
Demon
mocked at me and said 「there will be no tomorrow」
But foolish
man didn't notice
Maybe it
would finally disappear?
At the
time, when I can't go back
Would I be
able to see you as long
As much 「 」 I swallowed?
That's
why...
Pretending
that I can't see reality
I will keep
repeating lies, because I know
That I will
sing my selfish wishes
I seek
you...
You go to
far...
Demon
governed me.
Something
like that.
I can no
longer love, but will I be able to dream as much,
As in how
many lies I believed?
If so, I
decided that I will keep loving
Because I'm
weak
Only few
losses? Because you used to being strong?
Stupid
people
How many
times "Demon" will say it?
You can't
even sing perfectly?
So
farewell. "I miss you"
He just
ironically laughed at me
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Szukam Cię...
Odchodzisz daleko...
Demon panuje nade mną.
Leżąc twarzą w dół liczę
splątane cienie, które nie chcą odejść
Dziś usłyszałem kolejne
kłamstwa
Może zniknęłybyście
wreszcie?
(Dyskryminacja?)
Dzień dzisiejszy
pozbawiony znaczenia, leżąc twarzą w dół liczę
Ironiczne powitania,
dzisiejszy dzień to szaleństwo
Ah, może to by się już
wreszcie skończyło?
Leżąc twarzą w dół liczę
splątane cienie, które nie chcą odejść
Dziś usłyszałem kolejne
kłamstwa
Dlaczego to się wreszcie
nie skończy?
(Dyskryminacja.)
Demon kpiąc ze mnie
powiedział 「jutra
nie będzie」
Ale głupi człowiek tego
nie zauważył
Może to by wreszcie
zniknęło?
Czy w chwili, gdy nie mam
już powrotu
Będę mógł zobaczyć Ciebie
tyle,
Ile 「 」 się nałykałem?
Dlatego...
Udając, że nie dostrzegam
rzeczywistości
Będę powtarzał kłamstwa,
bo wiem,
Że śpiewam egoistyczne
życzenia
Szukam Cię...
Odchodzisz daleko...
Demon panuje nade mną.
Coś takiego.
Nie mogę już dłużej
kochać, ale czy będę mógł marzyć tyle,
W ile kłamstw uwierzyłem?
Jeśli tak, zdecydowałem,
że będę kochał dalej
Bo jestem słaby
Tylko kilka strat? Bo
przywykłeś do bycia silnym?
Głupi ludzie
Ile razy
"Demon" to powtórzy?
Nie możesz nawet idealnie
zaśpiewać?
A więc do widzenia.
"Tęsknię"
Ironicznie mnie wyśmiał
No comments:
Post a Comment