November 2, 2011

Versailles - The Red Carpet Day

Lyrics: Versailles
Translation Polish: Ariane
Translation English: Official European Booklet


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ah 確かに望んだ"永久に生きる事"
私のこの躯が闇に侵されてでも

Ah 最期の願いは"共に死に逝く事"
彼女は望んでいた同じ神と信じて

鏡は蜘蛛の巣となって消えてゆく灯を

Ah 派閥に別れた微睡む時代の中
争う人々を神々が嘲笑う

鏡は蜘蛛の巣となって消えてゆく灯を

紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぐ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて
どうして人は神を信じるのだろう?

紅いこの床を這うように
甘いその香りに包まれて

紅いベッドの上 貴女の首筋に
溢れ出す命を 私に注ぐ
もっと側にいてと貴女を抱きしめて

どうして人は神を信じるのだろう…

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ah... tashika ni nozonda „towa ni ikiru koto” wo
Watashi no kono karada* ga yami ni okasarete demo

Ah... saigo no negai wa "tomo ni shiniyuku koto" to
Kanojo wa nozondeita onaji kami to shinjite

Kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Ah... habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
Arasou hitobito wo kamigami ga azawarau

Kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Akai BEDDO no ue anata no kubisuji ni
Afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
Motto soba ni ite to anata wo dakishimete
Doushite hito wa kami wo shinjiru no darou?

Akai kono yuka wo hau you ni
Amai sono kaori ni tsutsumarete

Akai BEDDO no ue anata no kubisuji ni
Afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
Motto soba ni ite to anata wo dakishimete
Doushite hito wa kami wo shinjiru no darou...

*Written as "mukuro"

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ah...I surely wished for "eternal life"
But my body is invaded by darkness

Ah… the final wish is "to die together"
You who wished this believe in the same god

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

Ah...inside of these dozing off days, parted from the group
The gods make fun of the fighting people

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god?

To crawl on this red floor
Surrounded by this sweet perfume

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god...

POLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Ach... Z pewnością pragnąłem ''wiecznego życia"
Ale moje ciało nadal jest atakowane przez ciemność

Ach... Ostatnim życzeniem jest umrzeć razem
Ona, która właśnie tego chciała, wierzy w tego samego Boga

Lustra pokrywa się pajęczyną i światło znika

Ach... W tych uśpionych dniach, oddzielony od grupy
Bóg śmieje się z przerażonych ludzi

Lustra pokrywa się pajęczyną i światło znika

Na czerwonym łożu
Życie wypływa z twojej szyi i wlewa się we mnie
Będę przy tobie, obejmując cię
Dlaczego ludzie wierzą w Boga?

Czołgam się po czerwonym dywanie
Wśród słodkiego zapachu

Na czerwonym łożu
Życie wypływa z twojej szyi i wlewa się we mnie
Będę przy tobie, obejmując cię
Dlaczego ludzie wierzą w Boga?

No comments:

Post a Comment