November 8, 2012

ScReW - 桜の雨

Arrangement: ScReW
Translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

もう ここで 眠りなさい
夢現 素敵でしょう?

儚く咲かせてもう一度だけ
苟且の恋が散る前に

サヨナラのかわりに舞い降る桜の雨
ゆらりはぐれて私はひとり

ねぇ だけど 信じましょう
苦は楽を 生むのでしょう?

儚く咲かせてもう一度だけ
永久の愛をもっと強く

嗚呼、 爛れた日々に御誂え向きの雨
せめて私だけの為泣いて下さい

叶わない想いと知って
何故咲き誇るのでしょう?
朽ちる花のように...

儚く咲かせてもう一度だけ
永久の愛をもっと強く
儚く咲かせてもう一度だけ
苟且の恋が散る前に

サヨナラのかわりに舞い降る桜の雨
ゆらりはぐれて私はひとり

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Mou noko de nemurinasai
Yumeutsutsu* suteki deshou

Hakanaku sakasete mou ichido dake
Karisome no koi ga chiru mae ni

SAYONARA no kawari ni maifuru sakura no ame
Yurari hagurete watashi wa hitori

Nee dakedo shinjimashou
Ku wa raku wo umu no deshou

Hakanaku sakasete mou ichido dake
Tokoshie no ai wo motto tsuyoku

AaTadareta hibi ni oatsurae muki no ame
Semete watashi dake no tame naite kudasai

Kanawanai omoi to shitte
Naze sakihokoru no deshou
Kuchiru hana no you ni...

Hakanaku sakasete mou ichido dake
Tokoshie no ai wo motto tsuyoku
Hakanaku sakasete mou ichido dake
Karisome no koi ga chiru mae ni

SAYONARA no kawari ni maifuru sakura no ame
Yurari hagurete watashi wa hitori

*Written as „mugen”

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Wouldn’t it be nice
If we could sleep here a little more?

Ephemerally bloom just once again
Before transient love will scatter

Instead of goodbye, the sakura rain is dancing while falling
Quivering, I’m being lost alone

But, hey, let’s believe
Won't suffering finally born relief?

Ephemerally bloom just once again
Love forever even stronger

Ah, the perfect rain for painful days
Please, cry at least once in my intention

I know, that those desires won’t come true
So why should I bloom?
Just like decaying flower…

Ephemerally bloom just once again
Love forever even stronger
Ephemerally bloom just once again
Before transient love will scatter

Instead of goodbye, the sakura rain is dancing while falling
Quivering, I’m being lost alone


POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Czy nie byłoby miłym
Gdybyśmy mogli spać w tym miejscu jeszcze trochę dłużej?

Efemerycznie zakwitnąć tylko jeszcze raz
Zanim ulotna miłość rozsypie się

Zamiast pożegnania, deszcz sakury tańczy padając
Drżąc, gubię się samotny

Ale, hej, uwierzmy
Bo czy cierpienie nie zrodzi w końcu ulgi?

Efemerycznie zakwitnąć tylko jeszcze raz
Kochać nawet mocniej na zawsze

Ah, idealny deszcz na bolesne dni
Proszę, zapłacz w mojej intencji choć raz

Wiem, że te pragnienia się nie spełnią
Więc po co powinienem kwitnąć?
Niczym więdnący kwiat…

Efemerycznie zakwitnąć tylko jeszcze raz
Kochać nawet mocniej na zawsze
Efemerycznie zakwitnąć tylko jeszcze raz
Zanim ulotna miłość rozsypie się

Zamiast pożegnania, deszcz sakury tańczy padając
Drżąc, gubię się samotny

No comments:

Post a Comment