Arrangement: & -eccentric agent-
Translation & Transcription: Ariane
Correction: WithoutJam
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
She saw
耐え難く 苦痛に歪む罵声の雨の死相
此処に在る 哀しくも愚かな縮図
誰にも言えずに 誰かが気付いて 誰かを求めた淡い夢
降注ぐ雨に流され消えてく
救いはただの仮初で
ただ気怠く 何を求め目覚めるのか
見え透いた嘘に気付かぬふりして
無意味な死を探す?
So she said“bye”
And disappeared
As if it was a hidden drawing
吹き付け止むことない雨のよう[kill
me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
分かり合えぬ血に塗れている
The truth
will never become known to the world
She saw
切り刻み 苦痛に歪む哀しき終幕は
純粋に生きた彼女の果てだった
どれだけ傷付け どれだけ傷付いて どれだけ痛みを見て来たの?
繰り返して来た悲劇の数だけ
汚され堕ちて苦しくて
この身体に絶えず流れ侵して行く
ヒト故拭えぬ染み付いた黒に
殺されそうだから
Forever malice
Awaken and wound
As if it was a hidden drawing
慟哭を掻き消した掌は[has
never been saved]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
分かり合えぬ血に塗れている
The truth
will never become known to the world
ただ気怠く 何を求め目覚めるのか
見え透いた嘘に気付かぬふりして
無意味な死を探す?
So she said“bye”
And disappeared
As if it was a hidden drawing
吹き付け止むことない雨のよう[kill
me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
分かり合えぬ血に塗れている
The truth
will never become known to the world
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
She saw
Taegataku
kutsuu ni yugamu basei no ame no shisou
Koko ni aru kanashiku mo orokana shukuzu
Dare ni mo iezu ni dareka ga kiduite dareka wo motometa awai
yume
Kou sosogu ame ni nagasarekieteku
Sukui wa tada no kari somede
Tada kinamaku nani wo motome mezameru no ka?
Miesuita
uso ni kidzukanufurishite
Muimina shi
wo sagasu ?
So she
said“bye”
And
disappeared
As if it
was a hidden drawing
Fukidzukeyamu
koto nai ame no you [kill me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Wakariaenu
chi ni nureteiru
The truth
will never become known to the world
She saw
Kirikizami
kutsuu ni yugamu kanashiki shuumaku wa
Junsui ni
ikita kanojo no hate datta
Doredake kizutsuke? Doredake kizutsuite? Doredake itami wo
mitekita no ?
Kurikaeshitekita higeki no kazu dake
Yogosareochite kurushikute
Kono karada ni taezu nagareokashiteiku
Hito yuenuguenu shimitsuita kuro ni
Korosare
sou dakara
Forever
malice
Awaken and
wound
Sa if it
was a hidden drawing
Doukoku wo
kakikeshita tenohira wa [has never been saved]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Wakariaenu
chi ni nureteiru
The truth
will never become known to the world
Tada kinamaku nani wo motome mezameru no ka
Miesuita
uso ni kidzukanufurishite
Muimina shi
wo sagasu ?
So she
said“bye”
And
disappeared
As if it
was a hidden drawing
Fukidzukeyamu
koto nai ame no you [kill me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Waka ri ae
nu chi ni nure teiru
The truth
will never become known to the world
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
She saw
Among the
unbearable pain, shadow of the death distorted in the rain of scoffs
Existing in
this place sad, stupid man's miniature
Nobody will
say anything, nobody will notice, nobody was looking for pale dreams
Taken by
streams of falling rain
The
salvation is transitory
I'm waking,
but what am I searching drowsily?
Will I find
my senseless death in notorious lie?
So she said
“bye”
And
disappeared
As if it
was a hidden drawing
Unstoppable
breeze, endless as the rain [kill me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Soaked in
blood, which will help you understand
The truth
will never become known to the world
She saw
Living in
purity
Among the excruciating
pain, that those curtains shrouded in sadness
Were her
limits
How much do
you hurt? How much are you wounded? What kind of pain did you see?
The
never-ending tragedies
Painful and
disgraceful
Continuously
penetrate into this body
Blurring
the human inveteracy in darkness
That’s why
they all die
Forever
malice
Awaken and
wound
As if it
was a hidden drawing
Spots
scraped by lamentations [has never been saved]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Soaked in
blood, which will help you understand
The truth
will never become known to the world
I'm waking,
but what am I searching drowsily?
Will I find
my senseless death in notorious lie?
So she said
“bye”
And
disappeared
As if it
was a hidden drawing
Unstoppable
breeze, endless as the rain [kill me off please]
You haven't
seen the truth
Nor figured
it out.
Soaked in
blood, which will help you understand
The truth
will never become known to the world
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Widziała
Wśród bólu nie do zniesienia, zniekształcony w deszczu drwin
cień śmierci
Istniejąca w tym miejscu smutna, głupia miniaturka człowieka
Nikt nic nie powie, nikt nie zauważy, nikt nie szukał
płonnych nadziei
W strugach deszczu porwane
Zbawienie jest ulotne.
Budzę się, ale czego szukam ospały?
Czy w wierutnym kłamstwie znajdę bezsensowną śmierć?
Powiedziała „pa”
I zniknęła
Jakby to był ukryty obraz
Niedający się zatrzymać powiew, niekończący się jak deszcz
[proszę, zabij mnie]
Nie widziałaś prawdy
Ani nie domyśliłaś się jej
Zmoczona we krwi, która pozwoli Ci zrozumieć
Prawda nigdy nie zostanie wyjawiona światu.
Widziała
Żyjąca w czystości
Wśród rozdzierającego bólu, że kurtyny spowite smutkiem
Były jej ograniczeniem
Jak bardzo
ranisz? Jak bardzo jesteś raniona? Jaki ból widziałaś?
Wciąż powtarzające się tragedie
Bolesne i wstydliwe
Nieprzerwanie wnikające w to ciało
Zacierające ludzkie zakorzenienie w mroku
Właśnie dlatego oni umierają
Na zawsze tylko złośliwość
Przebudzenie i rany
Zupełnie jakby to był ukryty obraz
Zeskrobane przez lament plamy [nigdy nie zostały uratowane]
Nie widziałaś prawdy
Ani nie domyśliłaś się jej
Zmoczona we krwi, która pozwoli Ci zrozumieć
Prawda nigdy nie zostanie wyjawiona światu.
Budzę się, ale czego szukam ospały?
Czy w wierutnym kłamstwie znajdę bezsensowną śmierć?
Powiedziała „pa”
I zniknęła
Jakby to był ukryty obraz
Niedający się zatrzymać powiew, niekończący się jak deszcz
[proszę, zabij mnie]
Nie widziałaś prawdy
Ani nie domyśliłaś się jej
Zmoczona we krwi, która pozwoli Ci zrozumieć
Prawda nigdy nie zostanie wyjawiona światu.
No comments:
Post a Comment