Transcription: Royz Polish Street Team
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
変わる事に恐れをなして
飛べる自由に気づけぬまま
変われない僕の心を
君との過去もあの日の僕も
凍らせた
心の枯れぬ雨模様
枯らす歌じゃなく照らせる歌を
BRAND NEW,REBORN
壊れかけの方舟を
溢れ出す愛と浮かべたよ
星も見えない最期の夜に
照らす様な歌を
もし僕のこの苦しみが
君の為なら、構わないんだ
盾になろう
心の片隅僕の記憶が少しでも残れるのなら
忘れてたんだ
ここに居る奇跡を
変われぬ弱さ嘆く事より
笑ってよ ねぇ
Ah 今は消せない過去に泣くよりも
消えない今を
極彩の月を見上げ
溢れ出した愛と眠った
月も見えない最期の夜に
偽り無い歌を
絶望、後悔、限界のフラッシュバック
切望、拒む限界のAdvance
絶望越えつかむ希望、誓い
強さに変え
CLOSE YOUR EYES
爪と涙の跡が今は
DAY BY DAY
生きる強さに変わるから
SEND FOR YOU
思い出にはなりたくないんだよ
永遠の今を
壊れかけの方舟を
溢れ出す愛と浮かべたよ
君も見えない最期の海を(海を)
照らすような歌を
壊れかけの方舟をきっと
I can fall into hell.ずっと君といれるなら
君が笑えないのなら
君の側でずっと歌うから
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Kawaru koto ni osore wo nashite
Toberu jiyuu ni
kidzukenu mama
(kako wo)
Kawarenai boku no
kokoro wo
Kimi to no kako mo
ano hi no boku mo
Kooraseta
Kokoro no karenu ame mo you
Karasu uta ja
nakuteraseru uta wo
Brand new, reborn
Koware kake no hakobune wo
Afuredasu
ai to ukabeta yo
Hoshi mo mienai saigo
no yoru ni
Terasu youna uta wo
Moshi boku no kono
kurushimi ga
Kimi no tame nara,
kamawanainda
Tate ni narou
Kokoro no katasumi ni
boku no kioku ga sukoshi demo nokoreru no nara
Wasuretetanda
Koko ni iru kiseki wo
Kawarenu yowasa
nageku koto yori
Waratte yo ne
Ah ima wa kesenai
kako ni naku yori mo
Kienai ima wo
Gokusairo tsuki wo
miage
Afuredashita ai to
nemutta
Tsuki mo mienai saigo
no yoru ni
Itsuwari nai uta wo
Zetsubou, koukai,
genkai no furasshu bakku
Setsubou, kobamu
genkai no advance
Zetsubou koe tsukamu
kibou, chikai
Tsuyosa ni kae
Close your eyes
Tsume to namida no ato ga ima wa
Day by day
Ikiru tsuyosa ni kawaru kara
Send for you
Omoide ni wa nari taku
nainda yo
Eien no ima wo
Koware kake no
hakobune wo
Afuredasu ai to ukabeta
wo
Kimi mo mienai saigo
no umi wo
Terasu youna uta wo
Koware kake no
hakobune wo
Kitto… (Hakobune utsu
ga, tsuzuki no tooi naru kara)
Kimi ga waraenai no
nara
Kimi no soba zutto
utau kara
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
I'm afraid
of things, which are changing
Because I
haven't experienced the freedom of flying
「The past」*
My heart
that will never change
Our past
and I from that day
That all
have been frozen (frozen)
My heart is
shrouded by a rain clouds**
I won't
sing songs which are killing me, but those, which will make me shine
BRAND NEW,
REBORN
The
half-destroyed Ark
Sailed
overflowed with my love
In my last
starless night
I will sing
this illuminating song
If my
suffering
Is for you,
I don't mind
It will
become my shield
Only if in
the corner of your heart, some remnant of me will remain
I forgot
About a miracle,
that still exists here
And instead
of feeling sorry for my own permanent weakness
It's better
to laugh
Ah, rather
than mourn for the past, which can't be erased
It's better
to (create) the present, which won't disappear
Looking at
the moon in his colorfulness
Overflowed
with love I fell asleep
During this
last of my nights, when moon is invisible
I will sing
a song, doesn't filled with lie
Flashbacks
of despair, grief, bounds
The advance
of longing and rejection beyond limits
Hope and
promises, of which I get hold in despair exceeding all the limits
They are
turning into my strength
CLOSE YOUR
EYES
Traces of
tears and scratches
DAY BY DAY
Because
they're now changing into will to live
SEND FOR
YOU
Because I
want our memories
To become
our eternal present
The
half-destroyed Ark
Sailed
overflowed with my love
On the sea
of my last moments, where I couldn't see you (on the see)
I will sing
this illuminating song
The
half-destroyed Ark
Surely...「Ark crashed, because it was sailing away every
once more」
I can fall
into hell. If I will be there with you
And as long
as you won't be able to laugh
I will
always sing by your side
* This part
is sung at the end of the second line
**
Originally: skies, that omens rain
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Boję się rzeczy, które się zmieniają
Bo nie zaznałem wolności, jaką daje latanie
「przeszłość」*
Moje niezmienne serce
Nasza wspólna przeszłość, ja z tamtych dni
To wszystko zostało zamrożone (zamrożone)
Moje serce spowijają deszczowe chmury**
Nie będę śpiewać utworów, które mnie zabijają, lecz te,
które pozwolą mi rozbłysnąć
CAŁKOWICIE NOWYM, ODRODZONYM
Na wpół zniszczona Arka
Płynęła przepełniona miłością
W moją ostatnią bezgwiezdną noc
(zaśpiewam) tę rozświetlającą piosenkę
Jeśli moje cierpienie
Jest dla Ciebie, nie dbam o nie
Stanie się ono moją tarczą
Jeśli tylko w kącie Twojego serca, zostanie jakaś resztka
wspomnień o mnie
Zapomniałem
O cudzie, który wciąż tu istnieje
I zamiast wciąż użalać się nad własną, niezmienną słabością
Lepiej się śmiać
Ah, zamiast opłakiwać przeszłość, której nie da się już
wymazać
Lepiej (stworzyć) teraźniejszość, która nie zniknie
Spoglądając na księżyc w pełnej jego krasie
Przepełniony miłością zasnąłem
Tej ostatniej z moich nocy, gdy księżyc jest niewidoczny
(zaśpiewam) piosenkę, w której nie ma kłamstw
Flashbacki rozpaczy, żalu, ograniczeń
Natarcie tęsknoty i granic odrzucenia
Nadzieja i obietnice, których chwytam się w rozpaczy
przekraczającej wszelkie granice
Zamienią się w moją siłę
ZAMKNIJ OCZY
Ślady łez i zadrapań teraz
Dzień po dniu
Ponieważ zmieniają się w siłę do życia
WYSYŁAM CI
Bo chcę, aby wspomnienia stały się
Wieczną teraźniejszością
Na wpół zniszczona Arka
Płynęła przepełniona miłością
Na tym morzu moich ostatnich chwil, na którym nie mogę Cię
zobaczyć (morzu)
(zaśpiewam) tę rozświetlającą piosenkę
Na wpół zniszczona Arka
Na pewno...「Arka
rozbiła się, oddalając się co raz bardziej」
Mogę spaść do piekieł. Jeśli będę tam z Tobą
I tak długo, jak nie będziesz mogła się uśmiechać
Zawsze będę śpiewał u Twojego boku
* Ten fragment dośpiewany jest pod koniec drugiego wersu
** W oryginale: stan nieba, który wróży deszcz
No comments:
Post a Comment