Music: MiA
Kanji: Die Kusse booklet
Translation & transcription: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
“Sing now” , said your shining eyes
Lips caressed, today we escape
Tomorrow is fading away
Eins zwei drei vier
君は黒いファーに輝くブロンドをなびかせて
何も見なくなった僕に笑顔を与えてくれた
The Sickness Unto Death
I stopped thinking about it
君の唇へ蓋を
The Sickness Unto Death
I stopped thinking about it
白へ招待状…KISS YOU
「死に至る病」さ…それは
「愛」なんて可愛さはないよ
KISS & rebirth & DEATH
KISS & rebirth & DEATH, Love me do
微睡み天使
君の水槽でエゴを泳がせたい…
前髪、雨を隠せ
何もない部屋で
君が笑って
「歌って?」とはしゃいでいたね
明日を壊したくて
君を求めていた
最愛のKISSを…
-Shows its teeth-
「本能と踊る」綺麗事か?
君となら過去捨てられる?
KISS & rebirth & DEATH
KISS & rebirth & DEATH, Love me do
微睡み天使
君の水槽でエゴを泳がせたい…
前髪、雨を隠せ
何もない部屋で
君が笑って
「歌って?」とはしゃいでいたね
明日を壊したくて
君を求めていた
最愛のKISSを…
Eins zwei drei vier
「最愛」を
「傷」を
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
"Sing now", said your shining eyes
Lips caressed, today
we escape
Tomorrow is fading
away
Eins zwei drei vier
Kimi wa kuroi fur ni kagayaku blonde wo nabukasete
Nanimo minakunatta boku ni egao wo ataetekureta
The Sickness Unto
Death
I stopped thinking
about it
Kimi no kuchibiru e
futa wo
The Sickness Unto
Death
I stopped thinking
about it
Shiroi e
joutaijou...KISS YOU
「Shi ni itaru yamai」sa... sore wa
「Ai」 nante kawaisa wa nai yo
KISS & rebirth
& DEATH
KISS & rebirth
& DEATH, Love me do
Madoromi tenshi
Kimi no suisou de ego wo
oyogasetai...
Gaegami, ame wo kakuse
Nani mo nai heya de
Kimi ga waratte
「Utatte?」 to hashaideita ne
Ashita wo kowashitakute
Kimi wo motometeita
Saiai no KISS wo...
-Shows its teeth-
「Honnou to odoru」 kirei goto ka?
Kimi to nara kako suterareru?
KISS & rebirth
& DEATH
KISS & rebirth
& DEATH, Love me do
Madoromi tenshi
Kimi no suisou de ego wo
oyogasetai...
Gaegami, ame wo kakuse
Nani mo nai heya de
Kimi ga waratte
「Utatte?」 to hashaideita ne
Ashita wo kowashitakute
Kimi wo motometeita
Saiai no KISS wo...
Eins zwei drei vier
「Saiai」
wo
「Kizu」
wo
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
"Sing now", said your shining eyes
Lips caressed, today
we escape
Tomorrow is fading
away
Eins zwei drei vier*
You shine on the black
fur fluttering your blonde
hair
You gave me a smile; You gave it to me, who
couldn't see anything
The Sickness Unto
Death
I stopped thinking
about it
It's a cover for your
lips**
The Sickness Unto
Death
I stopped thinking
about it
KISS YOU... is an
invitation to the white side...
It's a 「Sickness till the death」...
「Love」 is not being cute
KISS & rebirth
& DEATH
KISS & rebirth
& DEATH, Love me do
A sleeping angel
I want to dip my ego
in your aquarium***...
Your bangs have been
concealed by the rain
You're laughing
In the empty room
「Will you sing?」 you said joyously
I wanted tomorrow to
disappear
Because I was looking
for you
For the KISS of my
beloved...
-Shows its teeth-
「Dancing with the instincts」 is that simplicity?
If I'd renounce the
past spent with you?
KISS & rebirth
& DEATH
KISS & rebirth
& DEATH, Love me do
A sleeping angel
I want to dip my ego
in your aquarium**...
Your bangs have been
concealed by the rain
You're laughing
In the empty room
「Will you sing?」 you said joyously
I wanted tomorrow to
disappear
Because I was looking
for you
For the KISS of my
beloved...
Eins zwei drei vier
「Beloved one」
「Wounds」
* One two three four
[german]
** meaning: the kiss
*** The same word
written with different kanji means "burial at sea"
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
"Zaśpiewaj", powiedziały twoje błyszczące oczy
Usta pieściły, dziś uciekniemy
Jutrzejszy dzień oddala się
Eins zwei drei vier*
Lśnisz na czarnym futrze powiewając swoimi włosami koloru
blond
Uśmiechnęłaś się do mnie; Do mnie, który nie mogłem niczego
dojrzeć
Choroba aż do śmierci
Przestałem o tym myśleć
On jest ochroną dla Twoich ust**
Choroba aż do śmierci
Przestałem o tym myśleć
Pocałować Cię... jest zaproszeniem
na jasną stronę...
To 「choroba aż do śmierci」...
「Miłość」 wcale nie jest słodka
Pocałunek & odrodzenie &
Śmierć
Pocałunek & odrodzenie &
Śmierć, Kochaj mnie
Śpiący anioł
Chciałbym zanurzyć moje ego w Twoim
akwarium***...
Deszcz przykrył Twoją grzywkę
Śmiejesz się
W pustym pokoju
「Zaśpiewasz?」 powiedziałaś zadowolona
Chciałem by jutrzejszy dzień zniknął
Bo szukałem właśnie Ciebie
Pocałunku mojej ukochanej...
-pokazuje swoje kły-
「Taniec z instynktami」 czy to właśnie prostota?
Jeśli zrzekłbym się przeszłości
spędzonej z Tobą?
Pocałunek & odrodzenie &
Śmierć
Pocałunek & odrodzenie &
Śmierć, Kochaj mnie
Śpiący anioł
Chciałbym zanurzyć moje ego w Twoim
akwarium***...
Deszcz przykrył Twoją grzywkę
Śmiejesz się
W pustym pokoju
「Zaśpiewasz?」 powiedziałaś zadowolona
Chciałem by jutrzejszy dzień zniknął
Bo szukałem właśnie Ciebie
Pocałunku mojej ukochanej...
Eins zwei drei vier
「Ukochana」
「Rany」
*Raz dwa trzy cztery [niemiecki]
** Pocałunek
*** To samo słowo zapisane innym
kanji znaczy "pochówek w morzu"
No comments:
Post a Comment