Arrangement: BORN
Transcription: 「Vigour」 booklet
Translation: Ariane
Special thanks to b-d-m !
Note: I get little bit confused while translating Japanese part along with English, because for me, not always "Japanese" speaker matches "English" one, but I hope I did it correctly.
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
かけがえのない君に贈るよ 嘘偽りのない言葉
戸惑いながら足を絡ませ 誤摩化すのはやめてくれよ
Creepy I love you
今だから打ち明けよう 本当はね 許せない
君の顔見るたびに 吐き気すら感じてたよ
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
本当は・・・僕は君なしじゃ生きられない
このまま・・・君に振り回されたままでいい
馬鹿だね・・・わかってても止められやしない
涙隠しながら
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
そんな君でも 僕にとって かけがえのない人だから
多くは求めないよ 僅かな愛から僕を支えてくれる アリガトウ
君は今・・・僕以外の誰を想ってる?
このまま・・・僕に打ち明けることはないだろう
馬鹿だね・・・わかってても君しか見えない
愛を信じながら
さようならできなかった
このまま・・・このままでいい
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Kakegae no nai kimi ni okuru yo Uso itsuwari no nai kotoba
Tomadoinagara ashi wo karamase Gomakasu no wa yametekure yo
Creepy I love you
Ima dakara uchiakeyou Hontou wa ne Yurusenai
Kimi no kao mirutabi ni Hakikesura kanjiteta yo
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
Hontou wa・・・Boku wa kimi nashi ja ikirarenai
Kono mama・・・Kimi ni furimawasareta mama de ii
Baka da ne・・・Wakattete mo tomerareya shinai
Namida kakushinagara
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
Sonna kimi demo Boku ni totte Kakegae no nai hito dakara
Ooku wa motomenai yo Wazukana ai kara boku wo sasaetekureru Arigatou
Kimi wa ima・・・Boku igai no dare wo omotteru?
Kono mama・・・Boku ni uchiakeru koto wa nai darou
Baka da ne・・・Wakattete mo kimi shika mienai
Ai wo shinjinagara
Sayounara dekinakatta
Kono mama・・・Kono mama de ii
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
To irreplaceable you I will give my sincere words
During this confusion entwine our gait and stop fooling me!
Creepy I love you
Now, let’s confide really this is unforgivable
Every time when I see your face, I feel nauseous
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
Really・・・I can’t live without you
That’s why・・・I will let you to wield over me
I’m a fool・・・I know it, but I can’t change it,
While I’m hiding my tears
You who repeats betrayal
I kept silent for a long time
I already seem to be crazy
Love song of sorrow presented to you
Could you catch it?
But even acting like his you’re for me invaluable
I’m not asking for much I just want you to support me with a pinch of your love Thank you
Are you・・・Thinking now of someone other than me?
That’s why・・・You don’t confide to me
I’m a fool・・・I understand that, but I can see only you
Believing in love
I couldn’t say goodbye
That’s why・・・It will stay always like this
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Niezastąpionej Tobie podaruję szczere słowa
Podczas tego zamieszania złącz nasz chłód Przestań mnie oszukiwać!
To przerażające, ale kocham Cię
Teraz zwierzmy się Naprawdę To nie do wybaczenia
Za każdym razem, kiedy widzę Twoją twarz, czuję mdłości
Ty, która powtarzasz swoje zdrady
Byłem cicho przez tak długi czas
Chyba zwariowałem
Miłosna piosenka o smutku zaprezentowana Tobie
Będziesz umiała ją załapać?
Naprawdę・・・Nie potrafię żyć bez Ciebie
Dlatego・・・Poddam się Tobie
Jestem głupcem・・・Wiem to, ale nie mogę tego zmienić,
Gdy ukrywam moje łzy
Ty, która powtarzasz swoje zdrady
Byłem cicho przez tak długi czas
Chyba zwariowałem
Miłosna piosenka o smutku zaprezentowana Tobie
Będziesz umiała ją załapać?
Ale nawet taka Jesteś dla mnie Niezastąpiona
Nie proszę o wiele Tylko, żebyś wsparła mnie szczyptą miłości Dziękuję
Czy teraz・・・Myślisz o kimś innym niż o mnie?
To dlatego・・・Nie zwierzasz mi się
Jestem głupcem・・・Rozumiem to, ale widzę tylko Ciebie
Wierząc w miłość
Nie potrafiłem się pożegnać
Dlatego・・・Tak już pozostanie
No comments:
Post a Comment