Lyrics: 猟牙
Music: K
Kanji: Peffy
Translation & notes: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
妬味 怨味 アノコ 目障り*
吊師 笑死 自作自演*
グラリ 目眩 アイツ 羨み*
無価値 虚しい 自己啓屍
I would like to laugh
刻む24時の THE・傷・TIME
I would like to shine
何時まで腐敗に居たいの?
全て脱いで 俺に乗って 泳いでくれ
Majesty of the tomorrow
お前のそばにいる もう泣かないでいい
Majesty of the tomorrow
独りで祈ってんなよ 照らしてやるから
You are required
Is it visible to hypocrisy?
I have shouted instinctively
Therefore answer instinctively
Don't escape
In fact, I am a weak and deplorable living being
But your smiling face supports me
Therefore, I would also like to make you laugh
Enjoy yourself by music thoroughly
全て脱いで 俺に乗って 泳いでくれ
うねる鼓動 その瞳に 何が見える?
Majesty of the present
お前のそばにいる 涙乾いても
Majesty of the present
独りで祈ってんなよ 希望も未来も
Majesty of the present
キミに触れて感じたい だからここにいる
* I will do one BIG note to those↓
妬味→ 妬み(envy)+味(taste, "mi")
怨味→ 怨み(malice)+味(taste, "mi")
アノコ→ あの子
吊師→ 吊し(off-the-rack clothes/hanging)+師(master)
笑死→ 笑(laugh, "shou")+死(death, "shi")
アイツ→ 奴(guy)
Others should be pretty clear
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Netami urami ANO KO mezawari
Tsurushi shoushi jisaku jien
GURARI memai AITSU urayami
Mukachi munashii jiko keiji
I would like to laugh
Kizamu nijuuyoji no THE shou TIME
I would like to shine
Itsu made soko ni itai no?
Subete nuide ore ni notte oyoide kure
Majesty of the tomorrow
Omae no soba ni iru mou nakanaide ii
Majesty of the tomorrow
Hitori de inottenna yo terashite yaru kara
You are required
Is it visible to hypocrisy?
I have shouted instinctively
Therefore answer instinctively
Don't escape
In fact, I am a weak and deplorable living being
But your smiling face supports me
Therefore, I would also like to make you laugh
Enjoy yourself by music thoroughly
Subete nuide ore ni notte oyoide kure
Uneru kodou sono hitomi ni nani ga mieru?
Majesty of the present
Omae no soba ni iru namida kawaitemo
Majesty of the present
Hitori de inotten na yo kibou mo mirai mo
Majesty of the present
KIMI ni furete kanjitai dakara koko ni iru
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
The taste of envy, taste of malice, this girl, this view is an eyesore
Dandy master, you can die from laughter, he plays a role in play written by himself
I shiver spasmodically, I'm confused, this guy, I envy him
Worthless, empty, the remains of my own self, who experienced enlightenment
I would like to laugh
Engraved 24 hours of THE SHOW TIME*
I would like to shine
How long do you want to live at the bottom of this mess**?
Take it all off, get on me and swim away
Majesty of the tomorrow
Don't cry, I'm near you
Majesty of the tomorrow
Don't pray alone, because I enlighten your way
You are required
Is it visible to hypocrisy?
I have shouted instinctively
Therefore answer instinctively
Don't escape
In fact, I am a weak and deplorable living being
But your smiling face supports me
Therefore, I would also like to make you laugh
Enjoy yourself by music thoroughly
Take it all off, get on me and swim away
Waving and pulsing, what do you see in this gaze?
Majesty of the present
I'm near you, drying your tears
Majesty of the present
Don't pray alone, hope and future
Majesty of the present
I want to feel your touch, that's why I'm here
* Witten as "the wound time" but sung "shou" instead of "kizu", what gives "the show time"
** Written "in decay" but sung "in the bottom"
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Smak zazdrości, złośliwości, ta dziewczyna, aż w oczy boli
Mistrz noszenia się, można umrzeć ze śmiechu, gra rolę w napisanym przez siebie przedstawieniu
Trzęsę się spazmatycznie, jestem skołowany, temu kolesiowi, zazdroszczę mu
Bezwartościowe, puste, szczątki samego mnie, który doznałem oświecenia
Chciałbym śmiać się
Grawerowane 24 godziny PRZEDSTAWIENIA*
Chciałbym błyszczeć
Jak długo jeszcze chcsz żyć na dnie tego bagna**?
Zdejmij wszystko z siebie, wsiądź na mnie i odpłyń
Majestat jutra
Nie płacz, jestem blisko Ciebie
Majestat jutra
Nie módl się w samotności, bo oświecę Ci drogę
Potrzeba tylko Ciebie
Czy to jest widzialne dla hipokryzji?
Wrzasnąłem instynktownie
Dlatego odpowiedz instynktownie
Nie uciekaj
W istocie, jestem słabym i żałosnym stworzeniem
Ale Twoja uśmiechnięta twarz wspiera mnie
Dlatego, ja także chciałbym sprawiać, byś się śmiała
Ciesz się całkowicie muzyką
Zdejmij wszystko z siebie, wsiądź na mnie i odpłyń
Falując i pulsując, cóż widzisz w tym spojrzeniu?
Majestat teraźniejszości
Jestem blisko Ciebie, susząc Twoje łzy
Majestat teraźniejszości
Nie módl się w samotności, nadzieja i przyszłość
Majestat teraźniejszości
Chcę czuć Twój dotyk, dlatego tu jestem
* "The wound time", ale "rany" śpiewane jako shou = "SHOW" (nie KIZU), co w połączeniu daje THE SHOW TIME
** Napisane: "w bagnie", ale śpiewane: "na dnie"
No comments:
Post a Comment