January 19, 2013

ScReW - Lower World

Translation: Ariane
Transcripion: unknown


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

存在さえ愛せない空っぽの感情が
溜息で埋もれていく凍えてように今
この世の果てに続く終わりなき詩を
孤独の中で誰もがそう刻んでいく
Just fly high

ほとばしる痛み程、混ざり合えないから
人はまた求めだす、愛ある優しさを
生まれては消えていく形あるもの皆
この世の果てでやがて一つになるまで
詩っていこう自分だけの雑音を
Just fly high

One and only thing, One and only life
終わりのない命を刻んでいく
この世の果てに続く終わりなき詩を
孤独の中で誰もがそう刻んでいく
Just fly high

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Sonzai sae aisenai karappo no kanjou ga 
Tameiki de umoreteiku kogoeta you ni ima
Kono yo no hate ni tsudsuku owarinaki uta wo
Kodoku no naka de daremo ga sou kizandeiku
Just fly high

Hotobashiru itami hodo, mazariaenai kara
Hito wa mata motomedasu, ai aru yasashisa wo
Umarete wa kieteiku katachi aru mono minna
Kono yo no hate de yagate hitotsu ni naru made
Utatteikou jibun dake no zatsuon wo
Just fly high

One and only thing, One and only life
Owari no nai inochi wo kizandeiku
Kono yo no hate ni tsudsuku owarinaki uta wo
Kodoku no naka de daremo ga sou kizandeiku
Just fly high

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Blank feelings, which can't even love their own existence
They're now being buried under sighs, to become frozen
This song will be continued till the end of the world
Everyone is going to be carved in solitude
Just fly high

The overwhelming* pain is welling up, because they** can't be associated with each other
People still are seeking out for the tenderness of loving
They are being born to lose their shape
And finally merge into one at the end of the world
I will sing just my own noises
Just fly high

One and only thing, One and only life
Never-enging life is being carved
This song will be continued till the end of the world
Everyone is going to be carved in solitude
Just fly high


* I saw many translations of this part, though I can't really guess from where were those taken, because "" means "degree/bound/upper limit", not "...-like", like it's commonly translated in the NET. I just thought it would be good to make this clear.
** People and emotions

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Puste uczucia, które nawet nie potrafią pokochać własnego istnienia
Zostają teraz pogrzebane pod westchnieniami, by zostać zamrożone
Ten utwór będzie trwać aż do końca świata
Każdy zostanie wyrzeźbiony w samotności
Byle wzlecieć wysoko**

Przytłaczający ból tryska, ponieważ (oni*) nie mogą zostać ze sobą związani
Ludzie wciąż szukają wrażliwości płynącej z kochania
Zostali zrodzeni, by stracić swój kształt
I ostatecznie zlać się w jedno na końcu świata
Wyśpiewam moje własne dźwięki
Byle wzlecieć wysoko

Jedna i jedyna rzecz, jedno i jedyne życie
Wieczne życie zostaje wyrzeźbione
Ten utwór będzie trwać aż do końca świata
Każdy zostanie wyrzeźbiony w samotności
Byle wzlecieć wysoko


* Ludzie i uczucia
** Oryginalne "just fly high" odnosi się raczej do "tylko wzlecieć wysoko", ale te określenia są w tym przypadku dość bliskoznaczne, a "byle" brzmi lepiej z pozostałą częścią tekstu, więc zadecydowałam użyć tego słowa

No comments:

Post a Comment