Transcription&Kanji: jpopasia & corrections in Romaji: Ariane
Note: This translation was pretty hard because of those "English" parts mixed with Japanese. I tried to do my best, but still it may sound weird... Many of those English parts are originally taken from lyrics, I tried not to change anything.
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Yesterday 朝がふるえた 君のぬくもり足りなくて
抜け殻にも似た部屋歩くたび 眩しい過去がゆれてる
Night and Day わびしさが ただあいまいに 胸ささる
Nothing gonna with or without you tonight
tonight
I
walk alone in this black shadows
I am
looking for love baby ユメのかなたに 君探す
胸にこみあげてる 悲しみの yesterdays まぶたの裏にじんで
I
can feel my heart is breaking
いま ここに さいだいの愛と 夜空つきぬけて fly away
Through the sky you never cry 月の裏にはばたこう
By
the way まどをきします 嵐すら消せやしないさ
棺の中眠る この愛には どんな叫びなら届く?
Fallin down 魂が いまさいだいに ふるえてる
Every time close my eyes can't escape your
face your face
I have
been losing my mind
※I am looking for love baby ユメのかなたで 出逢えたら
ココロしめつけてる かなしみの yesterdays いとしくなれそうさ
I
can feel my heart is breaking
いまここに さいだいの愛と ヤミをつきぬけて fly away
Through the sky you never cry 月の裏で会いましょう※
心のかさぶたが はがれないよ 君が見上げてる月に妬いた
Night and Day わびしさがただあいまいに 胸ささる
Nothing gonna with or without you tonight
tonight
I
walk alone in this black shadows
(※くり返し)
I am
looking for love baby 時を越えて 月の裏で会いましょう
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Yesterday asa ga furueta
kimi no nukumori tarinakute
Nukekara ni mo nita heya
aruku tabi mabushii kako ga yureteru
Night and
day wabishisa ga tada aimai ni mune sasaru
Nothing
gonna with or without you tonight tonight
I walk
alone in this black shadows
I am
looking for love baby yume nokana tani kimi sagasu
Mune niko miageteru
kanashimi no yesterdays mabutano ura nijinde
I can feel
my heart is breaking
Ima kokoni
saidai no ai to yozora tsukinukete fly away
Through the
sky you never cry tsuki no ura ni habatakou
By the way
mado wo kishimasu arashi sura keseyashinai sa
Hitsugi no naka nemuru
kono ai ni wa donna sakebi nara todoku?
Fallin down
tamashii ga ima saidai ni furueteru
Every time
close my eyes can't escape your face your face
I have been
losing my mind
※I am looking for love baby yume no Kanata de deaetara
Kokoro
shimetsuketeru kanashimi no yesterdays itoshi kunare sousa
I can feel
my heart is breaking
Ima koko ni
saidai no ai to yami wo tsukinukete fly away
Through the
sky you never cry tsuki no ura de aimashou※
Kokoro no kasabuta ga
hagarenai yo kimi ga miageteru tsuki ni yaita
Night and
day wabishisa ga tada aimai ni mune sasaru
Nothing
gonna with or without you tonight tonight
I walk
alone in this black shadows
Repeat ※
I am
looking for love baby toki wo koete tsuki no ura de aimashou
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Yesterday's
morning trembled, I had not enough of your warmth
Each time
you walked into the room, which has been empty like a shell, dazzling past
swayed
Night and
Day, bleakness simply obscurely stuck in my chest
Nothing gonna
with or without you tonight tonight
I walk
alone in this black shadows
I am
looking for love baby, looking for you even beyond my dreams
Yesterdays,
which have filled my heart with sorrow, are getting blurred under my eyelids*
I can feel
my heart is breaking
Now, let's
fly away with our largest love, piercing through the night sky
Let's flap
our wings to the other side of the moon, through the sky you never cry
By the way,
in the end it's not easy to erase that all even for storm coming to window
Because
what kind of scream would reach this love sleeping in coffin?
The soul
fallin down is now trembling the most
Every time
close my eyes can't escape your face your face
I have been
losing my mind
※I am looking for love baby, if we will meet beyond my dreams
Yesterdays,
which are tightening my heart with sorrow will become dear to me
I can feel
my heart is breaking
Now, let's
fly away with our largest love, piercing through the darkness
Let's meet
behind the moon, through the sky you never cry※
Crust
covering my heart don't want to come off; I was jealous because you were
looking up at the moon
Night and
Day, bleakness simply obscurely stuck in my chest
Nothing
gonna with or without you tonight tonight
I walk
alone in this black shadows
※repeat※
I am
looking for love baby, let's meet behind the moon, beyond the time
* I think,
it's about some view seen in memory
※ ← repeated part
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Wczorajszy ranek drżał,
brakowało mi Twojego ciepła
Za każdym razem, gdy
wchodziłaś do pokoju, pustego niczym muszla, świetlista przeszłość falowała
Noc i dzień, ponurość po
prostu mrocznie utkwiła w mojej piersi
Nic nie (stanie się) z
Tobą lub bez Ciebie dziś wieczorem, dziś wieczorem
Idę sam pośród tych
mrocznych cieni
Szukam miłości skarbie,
szukam Cię nawet poza granicami moich marzeń
Wczorajsze dni, które
wypełniły moje serce smutkiem, rozmywają się pod moimi powiekami*
Czuję, że moje serce się
łamie
Więc odlećmy z naszą
największą miłością, przebijając się przez nocne niebo
Zatrzepoczmy skrzydłami
(schowani) za księżycem, na niebie, na którym nigdy nie płaczesz
Swoją drogą, ostatecznie
nie jest łatwym by wymazać wszystko nawet dla burzy, która zbliża się do okna
Bo jaki krzyk będzie w
stanie dosięgnąć tej miłości śpiącej w trumnie?
Dusza spadająca na dno
drży teraz najbardziej
Za każdym razem, gdy
zamykam oczy, nie mogę uciec od (obrazu) Twojej twarzy, Twojej twarzy
Traciłem zmysły
※Szukam
miłości skarbie, jeśli spotkamy się poza granicami moich marzeń
Wczorajsze dni, które
zaciskały moje serce smutkiem staną się mi bliskie
Czuję, że moje serce
łamie się
Więc odlećmy z naszą
największą miłością, przebijając się przez ciemności
Spotkajmy się za
księżycem, na niebie, na którym nigdy nie płaczesz※
Skorupa pokrywająca moje
serce nie chce zejść; Byłem zazdrosny, bo patrzyłaś jedynie w górę, na księżyc
Noc i dzień, ponurość po
prostu mrocznie utkwiła w mojej piersi
Nic nie (stanie się) z
Tobą lub bez Ciebie dziś wieczorem
Idę sam pośród tych
mrocznych cieni
※Powtórka※
Szukam miłości skarbie,
spotkajmy się za księżycem, poza granicami czasu
* Myślę, że chodzi o
jakieś wspomnienie widziane w pamięci
※ ← powtarzana część
No comments:
Post a Comment