January 24, 2013

Black Gene for the Next Scene - Namida-kHz-

Lyrics: Ice
Music: Rame
Translation / transcription: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

I hate your heal voice.
悔しい思いをして この世界には望み無くした君

涙を拭ってみな 希望の光が今
大きな壁に皆 ぶつかった時にほら
涙を拭ってみな 希望の光が今
悔しさを糧に今 hold back tears! Take off!

涙は枯れる事なんてないけど
枯れない心が其処にあるのなら

自分を許せない 悔やむと愛せない
そんな時こそほら
涙が反射した 光から
眩しい希望がその瞳に映る

I need keeping soul.
悔し涙そっと この世界から弾いて飛び出そう

涙を拭ってみな 希望の光が今
大きな壁に皆 ぶつかった時にほら
涙を拭ってみな 希望の光が今
悔しさを糧に今 hold back tears! Take off!

涙が時に夢を阻むけれど
弱った時這い上がるのは自分次第
涙を糧に 心強気に
そんな時こそ踊ろう
そして舞い上がる その先に
輝く明日がその瞳に映る

I hate your heal voice.
この世界には絶望
けれど強い気持ち抱いて生きていたい
この旋律は希望

涙を拭ってみな 希望の光が今
大きな壁に皆 ぶつかった時にほら
涙を拭ってみな 希望の光が今
悔しさを糧に今 hold back tears! Take off!

涙は枯れる事なんてないけど
枯れない心が其処にあるのなら

自分を許せない 悔やむと愛せない
そんな時こそほら
涙が反射した 光から
眩しい希望が心に宿る

涙を拭ってみな 希望の光が今
悔しさを糧に今 hold back tears! Take off!

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

I hate your heal voice.
Kuyashii omoi wo shite  kono sekai ni wa nozomi nakushita kimi

Namida wo nuguttemina kibou no hikari ga ima
Ookina kabe ni minna  butsukatta toki ni hora
Namida wo nuguttemina  kibou no hikari ga ima
Kuyashisa wo kate ni ima hold back tears! Take off!

Namida wa kareru koto nantenai kedo
Karenai kokoro ga soko ni aru no nara

Jibun wo yurusenai kuyamu to aisenai
Sonna toki koso hora
Namida ga hansha shita hikari kara
Mabushii kibou ga sono me* ni utsuru

I need keeping soul.
Kuyashi namida sotto  kono sekai kara hajiite tobidasou

Namida wo nuguttemina kibou no hikari ga ima
Ookina kabe ni minna  butsukatta toki ni hora
Namida wo nuguttemina  kibou no hikari ga ima
Kuyashisa wo kate ni ima hold back tears! Take off!

Namida ga toki ni yume wo habamu keredo
Yowatta toki haiagaru no wa jibun shidai
Namida wo kate ni  kokoro tsuyoki ni
Sonna toki koso odorou
Kagayaku ashita ga sono me ni utsuru

I hate your heal voice.
Kono sekai ni wa zetsubou
Keredo tsuyoi kimochi daiteikiteitai
Kono senritsu wa kibou

Namida wo nuguttemina kibou no hikari ga ima
Ookina kabe ni minna  butsukatta toki ni hora
Namida wo nuguttemina  kibou no hikari ga ima
Kuyashisa wo kate ni ima hold back tears! Take off!

Jibun wo yurusenai kuyamu to aisenai
Sonna toki koso hora
Namida ga hansha shita hikari kara
Mabushii kibou ga kokoro ni yadoru

Namida nuguttemina kibou no hikari ga ima

*Written as „hitomi”

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

I hate your heal voice.
Feeling frustrated you’ve lost your hope in this world

Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Hey, you all, when you’ll come across a high wall
Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Change your frustration into supplies, hold back tears! Take off!

The tears won’t dry
If your hearts will live in this place

“I can’t forgive myself, I’m not able to love and to regret”
And then hey,
Your tears will reflect light
And dazzling hope will shine in your gaze

I need keeping soul.
Slightly afflicted, let’s move and fly out of this world

Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Hey, you all, when you’ll come across a high wall
Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Change your frustration into supplies, hold back tears! Take off!

Tears thwarted my dreams
But when I am weak I climb high, because I’m depending only on myself
Turning my tears into supplies and strong will
Let’s dance then
And let’s fly to reach our goals
Reflecting a shiny future in our gazes

I hate your heal voice.
This world is full of despair
That’s why I want to live having strong emotions
This melody is our hope

Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Hey, you all, when you’ll come across a high wall
Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Change your frustration into supplies, hold back tears! Take off!

The tears won’t dry
If your hearts will live in this place

“I can’t forgive myself, I’m not able to love and to regret”
And then hey,
Your tears will reflect light
And dazzling hope will dwell in your hearts

Try to wipe your tears, because there is a flicker of hope
Change your frustration into supplies, hold back tears! Take off!

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Nienawidzę Twojego uzdrawiającego głosu.
Czując się sfrustrowanym straciłeś nadzieję, którą pokładałeś w tym świecie

Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Hej, wszyscy, kiedy natraficie na wysoką ścianę
Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Frustrację zamieńcie w siłę*, powstrzymajcie łzy! Pozbądźcie się ich!

Łzy nie wyschną
Jeśli wasze serca żyją w tym miejscu

"Nie umiem sobie wybaczyć, nie umiem kochać i żałować"
Wtedy hej
Wasze łzy odbiją światło
A olśniewająca nadzieja rozbłyśnie w tym spojrzeniu

Muszę zachować ducha.
Lekko utrapieni ruszmy się i odlećmy z tego świata

Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Hej, wszyscy, kiedy natraficie na wysoką ścianę
Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Frustrację zamieńcie w siłę, powstrzymajcie łzy! Pozbądźcie się ich!

Łzy pokrzyżowały moje marzenia
Ale gdy jestem słaby wspinam się wysoko, bo jestem zależny jedynie od samego siebie
Zamieniając łzy w siłę i w silną wolę
Wtedy zatańczmy
I poszybujmy ku naszym celom
W spojrzeniach odbijając świetliste jutro

Nienawidzę Twojego uzdrawiającego głosu.
Ten świat jest pełen rozpaczy
Dlatego chcę żyć posiadając silne emocje
Ta melodia jest nadzieją

Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Hej, wszyscy, kiedy natraficie na wysoką ścianę
Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Frustrację zamieńcie w siłę, powstrzymajcie łzy! Pozbądźcie się ich!

Łzy nie wyschną
Jeśli wasze serca żyją w tym miejscu

"Nie umiem sobie wybaczyć, nie umiem kochać i żałować"
Wtedy hej
Wasze łzy odbiją światło
A olśniewająca nadzieja zamieszka w waszych sercach

Starajcie się wytrzeć łzy, bo istnieje promyk nadziei
Frustrację zamieńcie w siłę, powstrzymajcie łzy! Pozbądźcie się ich!


*Oryginalnie "supplies/provisions"

No comments:

Post a Comment