January 19, 2013

摩天楼オペラ - Psychic Paradise

Translation: Ariane
Arrangement: Matenrou Opera


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

戦って重圧に どくどく体欲しがる Oh Yeah!!
消えないでリズム
挑発的に魅せ合って 舌を絡ませるみたいに Oh Yeah!!
さあ 騒ぎ出した その血まで愛してやる

振り回せ 感じるままに 飛べるだろう? この地面蹴りつけて
共鳴してる Psychic Paradise

オイルみたいに芳醇で 火が点きそうな空気さ Oh Yeah!!
息をさせてよ
問答無用で貫け 喉が裂けるまで叫べ Oh Yeah!!
生きてんだここまで 馬鹿になれ人間らしく

抑揚が作り出す波紋に そう 息を止めて 瞳を閉じて

戦って重圧に どくどく体欲しがる Oh Yeah!!
消えないでリズム
挑発的に魅せ合って 舌を絡ませるみたいに Oh Yeah!!
Psychic Paradise
オイルみたいに芳醇で 火が点きそうな空気さ Oh Yeah!!
息をさせてよ
問答無用で貫け 喉が裂けるまで叫べ Oh Yeah!!
生きてんだここまで 馬鹿になれ人間らしく

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Tatakatte juuatsu ni dokudoku karada hoshigaru Oh Yeah!!
Kienaide RIZUMU
Chouhatsuteki ni miseatte shita o karamaseru mitai ni Oh Yeah!!
Saa sawagidashita sono chi made aishite yaru

Furimawase kanjiru mama ni toberu darou? kono jimen keritsukete
Kyoumei shiteru Psychic Paradise

OIRU mitai ni houjun de hi ga tsukisou na kuuki sa Oh Yeah!!
Iki o sasete yo
Mondou muyou de tsuranuke nodo ga sakeru made sakebe Oh Yeah!!
Ikitenda koko made baka ni nare ningenrashiku

Yokuyou ga tsukuridasu hamon ni sou iki o tomete hitomi o tojite

Tatakatte juuatsu ni dokudoku karada hoshigaru Oh Yeah!!
Kienaide RIZUMU
Chouhatsuteki ni miseatte shita o karamaseru mitai ni Oh Yeah!!
Psychic Paradise
OIRU mitai ni houjun de hi ga tsukisou na kuuki sa Oh Yeah!!
Iki o sasete yo
Mondou muyou de tsuranuke nodo ga sakeru made sakebe Oh Yeah!!
Ikitenda koko made baka ni nare ningenrashiku

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

My body wishes for profuse strong pressure of fighting, Oh Yeah!!
Don't let the rhythm disappear
Fascinating each other provocatively, looking like a tangle of tongues, Oh Yeah!!
I'm gonna love you until my blood go berserk

Would I fly because of those swaying feelings? I'll give a kick to this ground
Resounding Psychic Paradise

The air inflames mellow fire just like oil does, Oh Yeah!!
Take a breath
Piercing through it without arguing, let's just shout until tearing throats, Oh Yeah!!
We're alive so far and becoming fool as humans

Intonation is creating a circle waves so hold your breath and close your eyes

My body wishes for profuse strong pressure of fighting, Oh Yeah!!
Don't let the rhythm disappear
Fascinating each other provocatively, looking like a tangle of tongues, Oh Yeah!!
Psychic Paradise
The air inflames mellow fire just like oil does, Oh Yeah!!
Take a breath
Piercing through it without arguing, let's just shout until tearing throats, Oh Yeah!!
We're alive so far and becoming fool as humans

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Moje ciało pragnie obfitej silnej presji walki, Oh Yeah!!
Nie pozwól, aby rytm zaniknął
Fascynując się prowokacyjnie, wyglądając jak plątanina języków, Oh Yeah!!
Będę Cię kochać aż moja krew oszaleje

Czy wzleciałbym z powodu tych falujących uczuć? Odbiję się od tej ziemi*
Psychiczny Raj rozbrzmiewa

Powietrze rozpala w pełni ogień tak, jak robi to nafta, Oh Yeah!!
Weź oddech
Przenikając przez to bez sprzeczki, krzyczmy aż do zdarcia gardeł, Oh Yeah!!
Jak dotąd żyjemy i stajemy się ludzko głupi

Zaśpiew tworzy okrągłe fale**, więc wstrzymaj oddech i zamknij oczy

Moje ciało pragnie obfitej silnej presji walki, Oh Yeah!!
Nie pozwól, aby rytm zaniknął
Fascynując się prowokacyjnie, wyglądając jak plątanina języków, Oh Yeah!!
Psychiczny Raj
Powietrze rozpala w pełni ogień tak, jak robi to nafta, Oh Yeah!!
Weź oddech
Przenikając przez to bez sprzeczki, krzyczmy aż do zdarcia gardeł, Oh Yeah!!
Jak dotąd żyjemy i stajemy się ludzko głupi


* Zdanie to nie ma bezpośredniego tłumaczenia na polski. Po japońsku jest to "kopnięcie", lecz w zamyśle jest "odepchnięcie się od ziemi do lotu"
** chodzi o fale dźwiękowe i kołowy kształt np. fal na wodzie

No comments:

Post a Comment