Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
蒼く眠る夜に 凍えたまま
彷徨い続け
幾つもの闇 超えて届いた
世界にひとつだけの・・・
傷跡さえ生きた証
涙に濡れた
悲しみさえこの胸に 抱いて
夜空に願い込めた Melodyを
もう一度 交わり響かせて
覚悟を決めた
Night And Day
I'll Always Be With You
あなたの空へと届け
夢の絆 振りほどかぬように
激しく切なく散った想いを目覚めさせて
羽ばたける日まで
そっと見守っていて
愛し合うこの命 Luminousが
もう二度と 失う事はない
幾夜を超えて
Believe Yourself
I'll Always Be With You
あなたの空へと届け
夢の絆 振りほどかぬように
激しく切なく散った想いを目覚めさせて
夜明けの時まで
ずっと寄り添い生きよう
この世界にひとつだけの
永遠の愛
輝ける空へ共に
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Aoku nemuru yoru ni
kogoeta mama
Samayoi tsudzuke
Ikutsumo no yami koete
todoita
Sekai ni hitotsu dake
no...
Kizuato sae ikita
akashi
Namida ni nureta
Kanashimi sae kono mune
ni idaite
Yozora ni negaikometa
Melody wo
Mou ichido majiwari
hibikasete
Kakugo wo kimeta
Night
And Day
I'll
Always Be With You
Anata no
sora e to todoke
Yume no kizuna
furihodokanu you ni
Hageshiku setsunaku
chitta omoi wo mazamesasete
Habatakeru
hi made
Sotto
mimamotteite
Aishiau
kono inochi Luminous ga
Mou nido to ushinau
koto wa nai
Ikuyo wo
koete
Believe
Yourself
I'll
Always Be With You
Anata no sora e to
todoke
Yume no kizuna
furihodokanu you ni
Hageshiku setsunaku
chitta omoi wo mazamesasete
Yoake no
toki made
Zutto
yorisoi ikiyou
Kono sekai ni hitotsu
dake no
Eien no ai
Kagayakeru sora e tomo
ni
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
In the
pale sleeping night I remain frozen
Still
hover
I
reached you overcoming countless darkness
The only
one in the world...
Even
scars are the proof that I lived
Wet from
tears
Holding
even sadness in my heart
May the
melody that took my wishes to the night skies
Be heard
and sound familiar again
I
prepared myself (for worst)
Night
And Day
I'll Always
Be With You
I will
reach to your sky
I wish I
won't break loose from those ties of my dreams
Wake my
feelings, which has died so violently and painfully
Gently
watch over me
Until
the day I'll be able to fly
This
life in which we love each other
Won't
lose luminosity* anymore
Overcoming
countless nights
Believe
Yourself
I'll
Always Be With You
I will
reach to your sky
I wish I
won't break loose from those ties of my dreams
Wake my
feelings, which has died so violently and painfully
Until
the dawn comes
Let's
live cuddling each other strongly
The only
one in the world
Everlasting
love
Let's
stay together on shining sky
*
Originally it's written in English as 'Luminous'
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Bladej śpiącej nocy
pozostaję wbezruchu
Wciąż się waham
Dotarłem do Ciebie pokonując
niezliczoną masę ciemności
Do jedynej na
świecie...
Nawet blizny są
dowodem tego, że żyłem
Zalany łzami
Trzymając nawet smutek
w mym sercu
Niech melodia, która
poniosła moje marzenia ku nocnemu niebu
Znów popłynie i
zabrzmi znajomo
Przygotowałem się (na
najgorsze)
Nocami i dniami
Zawszę będę z Tobą
Dosięgnę Twojego nieba
Mam nadzieję, że nie
wyswobodzę się z tych więzów moich marzeń
Rozbudź moje uczucia,
które umarły tak gwałtownie i boleśnie
Delikatnie pilnuj mnie
Aż do dnia, w którym
będę mógł latać
To życie, w którym
kochamy się wzajemnie
Nie straci już nigdy
jasności
Pokonując niezliczoną
ilość nocy
Uwierz sobie
Zawsze będę z Tobą
Dosięgnę Twojego nieba
Mam nadzieję, że nie
wyswobodzę się z tych więzów moich marzeń
Rozbudź moje uczucia,
które umarły tak gwałtownie i boleśnie
Zanim przyjdzie świt
Żyjmy tuląc się mocno
Jedyna
na świecie
Wieczna
miłość
Na zawsze zostańmy
razem na świecącym niebie
No comments:
Post a Comment