October 23, 2013

the GazettE - REDO

Lyrics: Ruki
Music: Kai
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

いつからそんな顔して
いつから壊れて行った
過ぎ行く季節が泣いている
悲しげな足音を冷たく濡らすのは
何も言わずに降り注ぐRain

聞かせてRain どうすればいい?
踏み出せない わからなくて
聞かせてRain どこに行けばいい?
一人きり濡れたままで

顔を合わせて思い言葉にすれば
何かが変わると思ってた
届く筈も無いなんて
あの時は思う事すらなかった

いつだってそうアナタに
真っ直ぐでいたから
見えないようにしてくれたの?
いつだってそうアナタは
優しく傷付けて
心を離してくれない

聞かせてRain どうすればいい?
踏み出せない わからなくて
答えてRain もう終りね?
このままじゃ 壊れそう

どこかで混ざり合わないアナタとの温度に
目を逸らしていたわけじゃない
いつだって遠く思えた
隙間埋めようとする度痛い

声に出さなくてもいい
この手離してくれたら 何も聞かずに言えるよ
笑顔でさよならなんて 嘘も付けないから
この涙は忘れてね

いつだってそうアナタに
真っ直ぐでいたから
明日が曇って見えない
乾かない悲しみも
捨て切れない思い出も
何も残さず流してね
Rain

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Itsu kara sonna kao shite?
Itsu kara kowareteitta?
Sugiyuku kisetsu ga naiteiru
Kanashigena ashioto wo tsumetaku nurasu no wa
Nani mo iwazu ni furisosogu Rain

Kikasete Rain dou sureba ii?
Fumidasenai wakaranakute
Kikasete Rain doko ni ikeba ii?
Hitorikiri nureta mama de

Kao wo awasete omoi kotoba ni sureba
Nanika ga kawaru to omotteta
Todoku hazu mo nai nante
Ano toki wa omou koto sura nakatta

Itsudatte sou anata ni
Massugu de ita kara
Mienai you ni shitekureta no?
Itsudatte sou atana wa
Yasashiku kuzutsukete
Kokoro wo hanashitekurenai

Kikasete Rain dou sureba ii?
Fumidasenai wakaranaute
Kotaete Rain mou owari ne?
Kono mama ja kowaresou

Dokoka de mazariawanai anata to no ondo ni
Me wo sorashiteita wake ja nai
Itsudatte tooku omoeta
Sukima uzumeyou to suru tabi itai

Koe ni dasanakute mo ii
Kono te hanashitekuretara nani mo kikazu ni ieru yo
Egao de sayonara nante uso mo tsukenai kara
Kono namida wa wasurete ne

Itsudatte sou anata ni
Massugu de ita kara
Ashita ga kumotte mienai
Kawakanai kanashimi mo
Sutekirenai omoide mo
Nanimo nokosazu nagashite ne
Rain

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Since when you do such face?
Since when you were breaking?
Passing season is crying
What makes the seemingly sad footsteps cold and wet
Is silently falling Rain

Rain, let me hear, what should I do?
I can't take a step forward, because I don't know
Rain, let me hear, where should I go?
I'm standing alone and wet

If only my thoughts became words, when we faced each other
I wondered if something could have changed then
But I couldn't say a word
At that time I wasn't even able to think

Like always I was
So straightforward to you
Haven't you seen that?
Hurting me gently
Like you always are
Don't let my heart go

Rain, let me hear, what should I do?
I can't take a step forward, because I don't know
Rain, answer me, this is the end, right?
If yes, I seem to be broken

I haven't denied anything
In temperature which doesn't mix anywhere with yours
Always seemed to be far away
It pains each time, when I try to fill this gap

It's fine if you can't make a sound
If you won't let go of my hand, tell me that without asking about anything
Farewell with a smile doesn't carry a lie
So forget those tears, okay?

Like always I was
So straightforward to you and
Future seems to be overcast
Both dry sadness
And memories of which I can't get rid
It flows without leaving them behind
Rain

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Od kiedy masz taką minę?
Od kiedy się załamywałaś?
Przemijająca pora roku płacze
To, co sprawia, że smutnie brzmiące odgłosy kroków są zimne i mokre
To padający bezgłośnie Deszcz

Deszczu, powiedz mi, co powinienem zrobić?
Nie mogę zrobić kroku naprzód, bo nie wiem
Deszczy, powiedz mi, gdzie powinienem pójść?
Stoję samotny i zmoknięty

Gdyby tylko moje myśli stały się słowami, gdy się spotkaliśmy
Zastanawiam się, czy to zmieniłoby cokolwiek?
Lecz nie mogłem wydobyć z siebie słowa
Wtedy nawet nie byłem w stanie myśleć

Jak zawsze
Byłem taki szczery względem Ciebie
Nie dostrzegałaś tego?
Krzywdząc mnie delikatnie
Jak zwykle to robisz
Nie zostawiaj mojego serca

Deszczu, powiedz mi, co powinienem zrobić?
Nie mogę zrobić kroku naprzód, bo nie wiem
Deszczu, odpowiedz mi, to koniec, prawda?
Jeśli tak, to chyba jestem załamany

Niczemu nie zaprzeczyłem
W temperaturze, która nie miesza się nigdzie z Twoją
Zawsze zdawała się być gdzieś daleko
To boli za każdym, gdy próbuję wypełnić tę lukę

Jeśli nie możesz wydać z siebie dźwięku, w porządku
Jeśli nie puścisz mojej dłoni, powiedz mi o tym, nie pytając o nic
Pożegnanie z uśmiechem nie niesie kłamstwa
Więc zapomnij o tych łzach, dobrze?

Jak zawsze
Byłem taki szczery względem Ciebie
Przyszłość wydaje się zachmurzona
Zarówno suchego smutku
Jak i wspomnień, których nie mogę się pozbyć
Płynie nie pozostawiając ich za sobą
Deszcz

No comments:

Post a Comment