Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
胸を刺す痛みと 苦しみを抱えた日々
時代に流された運命 真実を求め続け
いつかの涙 溢れ出す
嘆きの声に欺きながら
夢の中 変わらぬ願いを信じて
今は 明日へと向かい旅立つ
ミライ・・・消える事の無い この輝きが
繰り返し 闇を裂いて
凛として 高らかな
この精神よ 辿り着く果ては
ノスタルジア
人と人が憎しみ合って 愛さえ憂い忘れてた
色づく樹木の情景と
季節に 揺らめく風を感じ
新しく 目覚めた祈りを叶えて
いつか この場所へと 帰るよ
イマハ・・・二人離れても この生命が
もう一度 夜を超える
鮮やかに 輝いて
あの宇宙へと 辿り着く果ては
ノスタルジア
未来を描く 白い粉雪に
降り積もる想いに今 夢見て
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Mune wo sasu itami to
kurushimi kakaeta hibi
Toki ni nagasareta sadame
shinjitsu wo motometsudzuke
Itsuka no namida afuredasu
Nageki no koe ni
azamukinagara
Yume no naka kawaranu
negai wo shinjite
Ima wa asu e to mukai
tabidatsu
MIRAI... kieru koto no
nai kono kagayaki ga
Kurikaeshi yami wo saite
Rin to shite takarakana
Kono kokoro yo
tadoritsuku hate wa
NOSTALGIA
Hito to hito ga
nikushimiatte ai sae urei wasureteta
Irodzuku ki* no joukei to
Kisetsu ni yurameku kaze
wo kanji
Atarashiku mezameta inori
wo kanaete
Itsuka kono basho e to
kaeru yo
IMA WA... futari hanarete
mo kono inochi** ga
Mou ichido yoru wo koeru
Azayaka ni kagayaite
Ano sora***
e to tadoritsuku hate wa
NOSTALGIA
Mirai wo egaku shiroi
konayuki ni
Furitsumoru omoi ni ima
yume mite
* Written by "jumoku"
** Written by "seimei"
*** Written by "uchuu"
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
I continue
searching for the truth about my destiny, washed away by time
By days
during which I held inside piercing my heart suffering and pain
One day
I'll be overwhelmed by tears
When I will
be cheated with voice full of regret
In my
dreams I continuously believe in my prayers
And now I
will move towards the future
The
future... is something that will not fade away, this glow
Will tear
the darkness many times
Screaming
loudly
My heart
will finally reach the end (of its journey)
(Will reach) The
nostalgia
People hate
each other, forgetting to care even about love
Along with
the scenery of trees changing colors to orange and yellow
I feel
shaky wind of this season
I listen to
my own prayer, which has newly awakened
I will come
back to this place someday
Now... even
if this life separated us
Once again
we will outrun the night
Shining
brightly
We will
finally reach this sky
This
nostalgia
I'm
dreaming now among this piling up feelings
In this
falling white snow, which draws the future
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Kontynuuję poszukiwanie
prawdy o moim przeznaczeniu, zmytym przez czas
Dni, w których trzymałem
w sobie przeszywające moje serce ból i cierpienie
Pewnego dnia łzy
przepełnią mnie
Gdy zostanę oszukany
głosem pełnym żalu
W moich snach niezmiennie
wierzę w moje modlitwy
A teraz ruszę ku
przyszłości
Przyszłość... to coś, co
nie zniknie, ten blask
Wielokrotnie rozedrze
ciemność
Donośnie krzyczące
Serce dotrze wreszcie do
krańca (swej podróży)
Nostalgii
Ludzie nienawidzą się
wzajemnie, zapomniawszy by dbać nawet o miłość
Wraz ze scenerią drzew
zmieniających kolory na pomarańcz i żółć
Czuję chwiejny wiatr tej
pory roku
Wysłuchuję swojej
modlitwy, która na nowo się przebudziła
Kiedyś jeszcze wrócę w to
miejsce
Teraz... nawet jeśli to
życie rozdzieliło nas
Jeszcze raz prześcigniemy
noc
Świecąc jaskrawo
Dotrzemy wreszcie do tego
nieba
Nostalgii
Marzę teraz w tych
piętrzących się uczuciach
W padającym białym śniegu
malującym przyszłość
No comments:
Post a Comment