Transcription & translation: Ariane
Note: I'd like to point out that I haven't seen the original kanji transcription, so the one I've written down here is just my guess.
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
悔心 やがて消えゆく 嘆願 届くはず無く
高鳴り続ける鼓動
轢断 されるわが身 寸断される精神
遮断される 幻想
高鳴り続ける鼓動
轢断 されるわが身 寸断される精神
遮断される 幻想
消えかかる 視界の中で 駆け巡る あなたの姿に
真実求め 存在求め 飛び出してゆく 精神の欠片達
真実求め 存在求め 飛び出してゆく 精神の欠片達
錯乱してゆく 慟哭の中で 逃避してる自分を
錯乱してゆく 慟哭の中で 独り求め続け
錯乱してゆく 慟哭の中で 独り求め続け
届けたい 届けたい 何も気付かぬあなたに
滾る想いと 遮る壁 それはあなたの仕事なの?
幻惑 インサイド マイヘッド
幻惑 インサイド マイヘッド
幻想 アウトサイド マイヘッド
幻想 アウトサイド マイヘッド
幻惑 インサイド マイヘッド
幻想 アウトサイド マイヘッド
幻想 アウトサイド マイヘッド
妄想に 全てを賭け 形相 著しく果て
絶望 不意に過り
轢断 されるわが身 寸断される精神
遮断される 幻想
絶望 不意に過り
轢断 されるわが身 寸断される精神
遮断される 幻想
消えかかる 視界の中で 駆け巡る あなたの姿に
真実求め 存在求め 飛び出してゆく 精神の欠片達
真実求め 存在求め 飛び出してゆく 精神の欠片達
錯乱してゆく 慟哭の中で 逃避してる自分を
錯乱してゆく 慟哭の中で 独り求め続け
錯乱してゆく 慟哭の中で 独り求め続け
届けたい 届けたい 何も気付かぬあなたに
滾る想いと 遮る壁 それはあなたの仕事なの?
滾る想いと 遮る壁 それはあなたの仕事なの?
Kaishin yagate kieyuku
tangan todoku hazu naku
Takanaritsuzukeru
kodou
Rekidan sareru wagami
sundan sareru seishin
Shadan sareru gensou
Kiekakaru shikai no
naka de kakemeguru anata no sugata ni
Shinjitsu
motome sonzai motome tobidashiteiku seishin no kakeratachi
Sakuran
shiteyuku doukoku no naka de touhi shiteru jibun wo
Sakuran
shiteyuku doukoku no naka de hitori motometsuzuke
Todoketai todoketai
nanimo kidzukanu anata ni
Tagiru omoi to saegiru
kabe sore wa anata no shigoto na no?
Genwaku
inside my head
Genwaku
inside my head
Gensou
outside my head
Gensou
outside my head
Mousou ni
subete wo kake gyousou ichijirushiku hate
Zetsubou
fui ni yogiri
Rekidan
sareru wagami sundan sareru seishin
Shadan sareru gensou
Kiekakaru shikai no
naka de kakemeguru anata no sugata ni
Shinjitsu
motome sonzai motome tobidashiteiku seishin no kakeratachi
Sakuran
shiteyuku doukoku no naka de touhi shiteru jibun wo
Sakuran
shiteyuku doukoku no naka de hitori motometsuzuke
Todoketai todoketai
nanimo kidzukanu anata ni
Tagiru omoi to saegiru
kabe sore wa anata no shigoto na no?
Regret
finally fades away, without any plea
My heart
still throbs violently
Myself
cut in two, soul torn into pieces
Illusions
cut off
I'm
running about your figure, which is about to disappear from my sight
Fragments
of my soul soaring away, looking for the truth, searching for existence
Confused
in lamentation, I'm still searching
Confused
in lamentation, for my escaping self
I want
to reach, I want to reach not expecting anything you
Those
raging in me feelings and blocking them wall - is it your work?
Fascination
inside my head
Fascination
inside my head
Illusion
outside my head
Illusion
outside my head
Risking
everything for delusions, expression remarkable
Unexpectedly
crossing despair
Myself
cut in two, soul torn into pieces
Illusions
cut off
I'm
running about your figure, which is about to disappear from my sight
Fragments
of my soul soaring away, looking for the truth, searching for existence
Confused
in lamentation, I'm still searching
Confused
in lamentation, for my escaping self
I want
to reach, I want to reach not expecting anything you
Those
raging in me feelings and blocking them wall - is it your work?
Bez zarzutów żal
wreszcie znika
Moje serce wciąż bije
jak szalone
Ja - przecięty w pół,
moja dusza porozrywana na kawałki
Złudzenia odcięte od
prawdy
Gonię za Twoją
postacią, która zaraz zniknie mi sprzed oczu
Fragmenty mojej duszy
wzlatują w powietrze, w poszukiwaniu prawdy, w poszukiwaniu istnienia
Zmieszany w rozpaczy,
wciąż szukam
Zmieszany w rozpaczy,
wymykającego mi się siebie
Chcę dotrzeć, chcę
dotrzeć do niczego nie podejrzewającej Ciebie
Czy te szalejące we
mnie uczucia i ściana, która je odgradza to Twoja robota?
Fascynacja w mojej
głowie
Fascynacja w mojej
głowie
Złudzenia poza nią
Złudzenia poza nią
Ryzykując wszystko dla
urojeń, wymownej ekspresji
Niespodziewanie
przemierzam rozpacz
Ja - przecięty w pół,
moja dusza porozrywana na kawałki
Złudzenia odcięte od
prawdy
Gonię za Twoją
postacią, która zaraz zniknie mi sprzed oczu
Fragmenty mojej duszy
wzlatują w powietrze, w poszukiwaniu prawdy, w poszukiwaniu istnienia
Zmieszany w rozpaczy,
wciąż szukam
Zmieszany w rozpaczy,
wymykającego mi się siebie
Chcę dotrzeć, chcę
dotrzeć do niczego nie podejrzewającej Ciebie
Czy te szalejące we
mnie uczucia i ściana, która je odgradza to Twoja robota?
No comments:
Post a Comment