Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
今何処にいて 何をしているんだろう
想い募る孤独
わかってるよ 本当は愛してるくらい
言いたかった あの言葉
繰り返した意味の無い
嘘からは何か生まれたの?
溢れ出す涙 意味するものは何? 君への愛?
わからない もう何も
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
どれだけ求めていても
悲しみだけが増えてく 今でも 何故なの?
君とまた歩んだなら
何か 僕を 変えれるの?
君がいない 先の無い闇の中
Only I rave out my grief
繰り返す意味の無い
言葉が刺さり続けてく
溢れ出した過去 意味するものは何? 君への愛?
わからない もう何も
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
どれだけ求めていても
苦しみだけが増えてく 今でも 何故なの?
君との愛 思い出せば
何か 僕を 救えるの?
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
どれだけ求めていても
悲しみだけが増えてく 今でも 何故なの?
君とまた歩んだなら
何か 僕を 救えるの?
Ima doko ni ite, nani
wo shiteiru n darou?
Omoi tsunoru kodoku
Wakatteru yo, hontou
wa aishiteru kurai
Iitakatta ano kotoba
Kurikaeshita imi no
nai
Uso kara wa nanika
umareta no?
Afuredasu namida imi
suru mono wa nani? Kimi e no ai?
Wakaranai, mou nanimo
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
Doredake motometeitemo
Kanashimi dake ga
fueteku ima demo naze na no?
Kimi to mata ayunda
nara
Nanika boku wo kaereru
no?
Kimi ga inai saki no
nai yami no naka
Only I rave out my grief
Kurikaesu imi no nai
Kotoba ga
sasaritsuzuketeku
Afuredashita kako imi
suru mono wa nani? Kimi e no ai?
Wakaranai mou nanimo
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
Doredake motometeitemo
Kurushimi dake ga
fueteku ima demo naze na no?
Kimi to no ai
omoidaseba
Nanika boku wo sukueru
no?
Judgement day will come soon
Give me stronger wings Can't stand
Doredake motometeitemo
Kanashimi dake ga
fueteku ima demo naze na no?
Kimi to mata ayunda nara
Nanika boku wo sukueru
no?
Now
where would I go, what would I do?
Loneliness
that intensifies my feelings
I
understand it, I really wanted to tell you those words
That I
loved you
Was
anything born from those endlessly repeated
Meaningless
lies?
What is
the meaning of my flowing tears? Is it love to you?
I no
longer know
Judgement
day will come
Give me
stronger wings Can't stand (alone)
Why the
only thing I find now is growing sorrow
No
matter how long I search?
If I
would walk with you again
Could
anything change me then?
In the
endless darkness without you
Only I
rave out my grief
Endlessly
repeated meaningless words
Keep
piercing me still
What is
the meaning of past that overflown me? Is it love to you?
I no
longer know
Judgement
day will come
Give me
stronger wings Can't stand (alone)
Why the
only thing I find now is growing pain
No
matter how long I search?
Can
anything rescue me
If I
remember our love?
Judgement
day will come soon
Give me
stronger wings Can't stand (alone)
Why the
only thing I find now is growing sorrow
No
matter how long I search?
If I
would walk with you again
Could
anything save me then?
Dokąd teraz pójdę, co
zrobię?
Samotność, która tylko
wzmacnia moje uczucia
Teraz rozumiem,
naprawdę chciałem powiedzieć Ci
Że Cię kochałem
Czy cokolwiek w ogóle
powstało z wciąż powtarzanych
Bezsensownych kłamstw?
Co znaczą moje płynące
łzy? Czy to miłość do Ciebie?
Sam już nie wiem
Dzień sądu wkrótce
nadejdzie
Dajcie mi silniejsze
skrzydła, bo dłużej nie mogę już sam ustać
Ile bym nie szukał
Dlaczego jedyne, co
znajduję to rosnąca rozpacz?
Czy gdybym znów z Tobą
poszedł
Coś mogłoby mnie
zmienić?
W bezkresnej ciemności
bez Ciebie
Wykrzykuję mój smutek
Powtarzane w
nieskończoność nic nieznaczące słowa
Wciąż przeszywają mnie
nawskroś
Co znaczy przeszłość,
która mnie przygniotła? Czy to miłość do Ciebie?
Sam już nie wiem
Dzień sądu wkrótce
nadejdzie
Dajcie mi silniejsze
skrzydła, bo dłużej nie mogę już sam ustać
Ile bym nie szukał
Dlaczego jedyne, co
znajduję to rosnący ból?
Czy cokolwiek uratuje
mnie
Gdy wspomnę naszą
miłość?
Dzień sądu wkrótce
nadejdzie
Dajcie mi silniejsze
skrzydła, bo dłużej nie mogę już sam ustać
Ile bym nie szukał
Dlaczego jedyne, co
znajduję to rosnąca rozpacz?
Czy gdybym znów z Tobą
poszedł
Coś
mogłoby mnie uratować?
No comments:
Post a Comment