February 28, 2015

和楽器バンド - 戦

Lyrics & Music: 亜沙 (Asa)
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

固く誓った折れない想いなら
ここにあるだろう
信念あるならすれ違いもまた
必然だろうか 答えは何処だ?

いざ舞い散れ桜咲いて
命のある限り参れ

嗚呼、もう誰もいない
ふわり風が凪いだ・・・

放って放って 戦へ
祈って祈って 未来で
笑って笑ってるように
どうか誓いの中で散らされてくれ
その心 真に無双

負けない事を強く描いた日
遠い日の事
想いがあるならすれ違いもまた
必然だろうか さぁ此の手で取れ

いざ舞い散れ桜咲いて
命のある限り踊れ
嗚呼、静寂の中で
ふわり風が凪いだ
ふわり風が凪いだ・・・

荒れた荒れた世界で
尖った尖った想いが
どうかどうか君まで
届け届けよ

放って放って 戦へ
祈って祈って 未来で
笑って笑ってるように
どうか誓いの中で散らせてくれ

その心 真に無双

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Kataku chikatta orenai omoi nara
Koko ni aru darou?
Shinnen aru nara surechigai mo mata
Hitsuzen darou ka? Kotae wa izuko da?

Iza maichire sakura saite
Inochi no aru kagiri maire

Ah, daremo inai
Fuwari kaze ga naida…

Hanatte hanatte ikusa e
Inotte inotte mirai de
Waratte waratteru you ni
Douka, chikai no naka de chirasetekure
Sono kokoro makoto ni musou

Makenai koto wo tsuyoku egaita hi
Tooi hi no koto
Omoi ga aru nara surechigai mo mata
Hitsuzen darou ka? Saa kono te de tore

Iza maichire sakura saite
Inochi no aru kagiri odore
Ah, seijaku no naka de
Fuwari kaze ga naida
Fuwari kaze ga naida…

Areta areta sekai de
Togeta togeta omoi ga
Douka douka kimi made
Todoke todoke yo

Hanatte hanatte ikusa e
Inotte inotte mirai de
Waratte waratteru you ni
Douka chikai no naka de chirasetekure
Sono kokoro makoto ni musou

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Will I them here
If I firmly dedicate my feelings to you?
Will we disagree, is this inevitable
If I will keep faith? Where the answers lay?

Now may blooming cherry blossoms dance falling down
As long as you can breathe, go!

Ah, but there's no one here anymore
Gentle wind has calmed...

Go, set off into a battle
Please, kill them as you promised
For we'll be able to smile
In the future we pray for
Because your heart is truly second to none

The day of our victory, which I strongly imagined
The distant day
Will we disagree, is this inevitable
If I will keep my feelings? Now, I will seize it with my own hands

Now may blooming cherry blossoms dance falling down
As long as you can breathe, dance!
Ah, among silence gently wind has calmed
Gentle wind has calmed...

Sharpened by the rough, rough world
Feelings I keep for you
Please, please may them reach you

Go, set off into a battle
Please, kill them as you promised
For we'll be able to smile
In the future we pray for

Because your heart is truly second to none

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Czy zostaną tu
Jeśli ofiaruję Ci wszystkie swoje uczucia?
Czy będziemy się spierać, czy to nieuniknione
Gdybym wierzyła? Gdzie szukać odpowiedzi?

Teraz niech kwitnące kwiaty wiśni tańczą spadając na ziemię
Tak długo, jak starcza Ci sił, ruszaj!

Ah, lecz nie ma tu już nikogo
Delikatny wiatr ustał...

Ruszaj, ruszaj w bój
Proszę, zabij ich, jak obiecałeś
Byśmy mogli się śmiać
W przyszłości, o którą się modlimy
Ponieważ Twoje serce nie ma sobie równych

Dzień naszego zwycięstwa, o którym z całego serca marzę
Odległy dzień
Czy będziemy się spierać, czy to nieuniknione
Jeśli będę kochać? Teraz, uchwycę wszystko własnymi rękami

Teraz niech kwitnące kwiaty wiśni tańczą spadając na ziemię
Tak długo, jak starcza Ci sił, tańcz!
Ah, lecz nie ma tu już nikogo
Delikatny wiatr ustał...

Zaostrzone przez bezlitosny świat
Moje uczucia
Proszę, proszę niech dotrą do Ciebie

Ruszaj, ruszaj w bój
Proszę, zabij ich, jak obiecałeś
Byśmy mogli się śmiać
W przyszłości, o którą się modlimy

Ponieważ Twoje serce nie ma sobie równych

No comments:

Post a Comment