May 21, 2016

Jupiter - B.L.A.S.T

Lyrics: Hizaki
Music: Teru
Transcription & translation: Ariane
Note: In ( ) you will find correct forms of original English words, which are missing in my opinion.


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Blow up 仕組まれたTrap
Enemy 狙いを定め
Evil 断罪の弓が放たれる
Tempt god 謎めいたTrick
Envy ご満悦だが
邪魔する者は一撃を喰らわす

Nerve 遺伝子Level
Graft 操られ
Chain 繋がれた連鎖 断ち切れない
Affect 操りDoll
Bruise 箱の中
逃げ出すのはオマエの意思

Disappear in the BLAST
神風を手に入れろ
契約を交わして
昇れ 未だ見ぬ空へ

幾億の生命
時を超えたシナリオ
運命の配列なら叩き潰せ

SCREAM Go ahead
SCREAM Make my day
BLAST I'm number 666
Mark of the Beast

配列System壊せ中枢へ炸裂
未知なるSequence迷う事は無い道
Rise above mediocrity
Again come back into existence

Disappear in the BLAST
神風を手に入れろ
契約を交わして
昇れ 未だ見ぬ空へ
Catch a break

幾億の生命
時を超えたシナリオ
運命を引き寄せて

幾つもの 悲しみ
幾つもの 争い
繰り返すだけならば叩き潰せ

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Blow up shikumareta Trap
Enemy nerai wo sadame
Evil danzai no yumi ga hanatareru
Tempt god nazomeita Trick
Envy gomantetsu da ga
Jama suru mono wa ichigeki wo kurawasu

Nerve idenshi Level de
Graft ayatsurare
Chain tsunagareta rensa tachikirenai
Affect ayatsuri Doll wa
Bruise hako no naka
Nigedasu no wa omae no ishi

Disappear in the BLAST
Kamikaze wo te ni irero
Keiyaku wo kawashite
Nobore mada minu sora e

Ikuoku no inochi
Toki wo koeta scenario
Unmei no hairetsu nara… hatakitsubuse

SCREAM Go ahead
SCREAM Make my day
BLAST I'm number 666
Mark of the Beast

Hairetsu System kowase chuusuu e sakuretsu
Michi naru Sequence mayou koto wa nai michi
Rise above mediocrity
Again come back into existence

Disappear in the BLAST
Kamikaze wo te ni irero
Keiyaku wo kawashite
Nobore mada minu sora e
Catch a break

Ikuoku no inochi
Toki wo koeta scenario
Unmei wo hikiyosete 

Ikutsu mo no  kanashimi
Ikutsu mo no arasoi
Kurikaesu dake naraba… hatakitsubuse 

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Blow up set Trap
Aim for the Enemy
Release the judgement belt for Evil
God(’s of) Tempt(ation) Mysterious Trick
You can gloat over envy
But those, who will interrupt me will receive a shot

Nerve on genetic Level
Manipulating Graft
Unbroken connecting us Chain 
Affect(ed) Doll
Closed in cage of Bruise(s)
What escapes is your purpose

Disappear in the BLAST
Grab the God’s Destroying Wind
Sign the contract
And ascend to the yet unseen skies

Several billions of lives
Scenario which overcame the time
When it comes to fate’s array…smash it up

SCREAM Go ahead
SCREAM Make my day
BLAST I'm number 666
Mark of the Beast

Break the System’s arrangement, detonate it’s main pillar
It’s a sure way, where is no unknown Sequence
Rise above mediocrity
Again come back into existence

Disappear in the BLAST
Grab the God’s Destroying Wind
Sign the contract
And ascend to the yet unseen skies
Catch a break

Several billions of lives
Scenario which overcame the time
Pull you destiny close to you

A lot of sorrow
A lot of fights

If they repeat all the time… smash them up

May 20, 2016

Grieva - 幻影Syndrome

Lyrics: Kyouki
Music: Grieva
Translation & transcription: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

閉ざした故に 感情が
産み出す幻影

何も言わないで笑う「    」に
僕を見つめている 君は誰ですか?

潰した筈の聴覚に
溶け込む狂声

歪む此の部屋に虫が這い回る
蛆に喰われても君はニヤけてる

静けさが悍ましく
幻影に脅える
夢なら早く覚めて
今日も君は冷たく微笑む

午前二時 また君がいて
嘲笑う声が響く
目を閉じて僕は叫んだ
それを見て君は言う
「また会いに来るね

静けさが悍ましく
幻影に脅える
夢なら早く覚めて
今日も君は冷たく微笑む

狂いだす感覚に
疼きだす傷跡
意味もなく立ち尽くし
笑う君の首を絞めていた

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Tozashita yue ni kanjou ga
Umidasu genei

Nanimo iwanaide warau “kichigai”* ni…
Boku wo mitsumeteiru kimi wa dare desu ka?

Tsubushita hazu no choukaku ni
Tokekomu kyousei

Yugamu kono heya ni mushi ga haimawarau
Uji ni kuwaretemo kimi wa niyaketeru

Shizukesa ga ozomashiku
Genei ni obieru
Yume nara hayaku samete
Kyou mo kimi wa tsumetaku hohoemu

Gozen niji mata kimi ga ite
Azawarau koe ga hibiku
Me wo tojite boku wa sakenda
Sore wo mite kimi wa iu
“Mata ai ni kuru ne…”

Shizukesa ga ozomashiku
Genei ni obieru
Yume nara hayaku samete
Kyou mo kimi wa tsumetaku hohoemu

Kuruidasu kankaku ni
Uzukidasu kizuato
Imi mo naku tachitsukushi
Warau kimi no kubi wo shimeteita


* This one isn’t originally featured in written lyrics, but it is sung. As for me it could be “kichigai” for “madman” or “ichigai ni” for “as a rule”, but “kichigai” makes more sense here.

ENGLISH *:―☆―:*:―☆:*:―☆―:*:―☆-:

My feelings have created illusions
Because they were closed inside

Say nothing to the laughing “madman”…
Who are you, you, who look at me?

Insane voice fills my sense of hearing
Which I should have blocked

Insects crawl all around this distorted room
Even eaten by worms you grin

Tranquility is disgustingly
Frightened by illusions
If it’s a dream, I want to wake up immediately
Today too you’re smiling coldly

2 a.m. and you’re still here
Ridiculing voice resounds
I cried closing my eyes
Seeing this you say
“I’ll come back to you later…”

Tranquility is disgustingly
Frightened by illusions
If it’s a dream, I want to wake up immediately
Today too you’re smiling coldly

Scars that begin to ache
In my senses that have gone mad
I stand still without any meaning

I strangled smiling you

Grieva グリーヴァ

Grieva
グリーヴァ

Members:
Vocal: Kyouki 狂鬼
Guitar: Roku 碌
Guitar: Haru 陽
Bass: Hisame 緋雨
Drums: Yuugo 優冴


LYRICS:

KONTON NO HAKO (混沌ノ匣) [2016.05.11]

Jupiter - Iolite

Lyrics: Hizaki/Zin
Music: Teru
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Change before I have to do
The die is cast, let's break out!!

迫り来る逆境 戦火に燃えてゆけ
Agony,Misery 残されたリミットはない

襲い来る絶望 牢獄からの脱出
Revival, Rebellion 旗を掲げた我に続け
Overcome myself

巻き起こす旋風 乗り越えるは逆風
Advance, Grow up 高らかに吹き荒れろ

目覚めよ魂のサードアイ 狙いを定めて撃ち抜け

Keep my faith スベテノ
生きる術指し示す羅針盤
Never follow the crowd カクセイ
目の前にある航海へDIVE!! Just do it!!

I don't seek, I find, change before I have to do
The die is cast, let's break out!!

目覚めよ魂のサードアイ 真実を見つめ切り放て

Keep my faith スベテノ
生きる術指し示す羅針盤
Never follow the crowd カクセイ
目の前にある航海へDIVE!!

一度きりの人生なら 迷いを投げ捨てて
果てしなき旅へ 戦い抜け嵐を駆け抜けろ

Change before I have to do
The die is cast, right away, let's break out!!

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Change before I have to do
The die is cast, let’s break out!!

Semarikuru gyakkou senka ni moeteyuke
Agony, Misery nokosareta limit wa nai

Osoikuru zetsubou rougoku kara no dasshutsu
Revival, Rebellion hata wo kakageta ware ni tsuzuke
Overcome myself

Makiokosu senpuu norikoeru wa gyakufuu
Advance, Grow up takaraka ni fukiarero

Mezame yo tamashii no third eye nerai wo sadamete uchinuke

Keep my faith subete no
Ikiru sube sashishimesu rashinban
Never follow the crowd kakusei
Me no mae ni aru koukai e DIVE!! Just do it!!

I don’t seek, I find, change before I have to do
The die is cast, let’s break out!!

Mezame yo tamashii no third eye shinjitsu wo mitsume kirihanate

Keep my faith subete no
Ikiru sube sashishimesu rashinban
Never follow the crowd kakusei
Me no mae ni aru koukai e DIVE!!

Ichidokiri no jinsei nara mayoi wo nagesutete
Hateshinaki tabi e tatakai nuke arashi wo kakenukero

Change before I have to do
The die is cast, right away, let’s break out!!

ENGLISH *:―☆―:*:―☆:*:―☆―:*:―☆-:

Change before I have to do
The die is cast, let’s break out!!

Time to go against the tide arrives, burn in wartime fires
Agony, Misery, there’s no remaining limits

Escape from prison of attacking despair
Revival, Rebellion, follow me since I lifted the flag
Overcome myself

Stir up the whirlwind, overcome the headwinds
Advance, Grow up, keep raging loudly

Awake, my soul’s Third Eye, track the target and sharpshoot it

Keep my faith, The Compass
That shows all the ways to live
Never follow the crowd, Awakening
DIVE into the voyage that lays in front of you!! Just do it!!

I don't seek, I find, change before I have to do
The die is cast, let's break out!!

Awake, my soul’s Third Eye, find the Truth and cut it out

Keep my faith, The Compass
That shows all the ways to live
Never follow the crowd, Awakening
DIVE into the voyage that lays in front of you!!

If we have only one life, put away all your doubts
Embark on an endless journey, fight and run just through the storms

Change before I have to do

The die is cast, right away, let's break out!! 

May 17, 2016

青木隆治・Galneryus - 流転ノ陽

Music: Syu
Lyrics: Izutsu Himi
Performance: Aoki Ryuji
Anime: Donten ni warau
Band arrangement: Galneryus
Transcription & translation: Ariane
Note: Meaning of the title is "Sun of Transmigration", and it's about the journey of souls from Buddhism.


KANJI *:----:*:--:*:----:*:---:

遺恨の渦巻く
苦界に流離えど

壊れぬ絆は
消えない陽

百鬼だとて宿さん 生き抜いて護らん
嗚呼、曇りなき心の宝刀 天かざせ

背負って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の如く 覚悟、燃やす
明日の涯てで笑う
おまえだけ願う
我こそ、熱き夢継ぐものーー

違えた道とて
譲れぬ思念がある

今際に悔やまぬ
景色が見たい

毒までも食らわん この運命砕かん
嗚呼、誇らしき命の宝刀 ぐらつくな

照らしゆけ 未来を
炙り出せ 一切を
…泪貫けるが、太陽
弱さを知る旅は
強さへの扉
志、束ねて いざ往け!

争いし煩悩にも 濁りなき本能あるはず
偽らぬ魂たち 曼陀羅の空抱き、覚醒めよ
分かつ日の痛みだとて 赦せる日、巡ってほしくて
背を向けた記憶の影…忘れない 最涯てまで

背負って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の血潮、滾る器
蒼天仰ぎ笑う
おまえだけ願う
我こそ、永久に夢継ぐものーー

ROMAJI *:----:*:--:*:----:*:---:

Ikon no uzumaku
Kugai ni sasuraedo

Kowarenu kizuna wa
Kienai hikari*

Hyakki da tote yadosan ikinuite mamoran
Ah, kumorinaki kokoro no houtou ten kazase

Shotte tate yo sekai wo
Korogare yo jidai wo
…Taiyou no gotoku kakugo, moyasu
Asu no hate de warau
Omae dake negau
Ware koso, atsuki yume tsugu mono―

Tagaeta michi tote
Yuzurenu wake** ga aru

Imawa ni kuyamanu
Keshiki ga mitai

Doku mademo kurawan kono sadame kudakan
Ah, hokorashiki inochi no houtou guratsuku na

Terashiyuke mirai wo
Aburidase issai wo
…Namida tsuranukeru ga, taiyou
Yowasa wo shiru tabi wa
Tsuyosa e no tobira
Kokorozashi, tabanete iza ike!

Arasoi shi bonnou ni mo nigorinaki honnou aru hazu
Itsuwaranu tamashii-tachi Mandara no sora daki, mezame*** yo
Wakatsu hi no itami da tote yuruseru hi, meguttehoshikute
Se wo muketa kioku no kage…wasurenai saihate made

Shotte tate yo sekai wo
Korogare yo jidai wo
…Taiyou no chishio, togiru karada****
Shouten aogi warau
Omae dake negau
Ware koso, towa ni yume tsugu mono―

* Written as “hi”
** Written as “shi’nen”
*** Written as “kakusei + me”
**** Written as “ki/utsuwa”

ENGLISH *:----:*:--:*:----:*:---:

I wander through the world of suffering
Where grudges surge

The unbroken bond
Is an unfading light

I’ll stay, because I know there’re hundreds of monsters out there, I’ll live on and protect you
Ah, lifting sacred sword of my clear heart up to the sky

I will rise and take this world on my shoulders
May those times tumble
…Just like the Sun, I burn in readiness
I will laugh at the end of the future
Wishing for only you
Since I’m the one that comes after warm dreams―

Even if I mistake the roads
There are thoughts I can’t convey

In my dying hour
I want to see the scenery I won’t regret

I’ll eat even poison to break this fate
Ah, magnificent sword of my life, do not waver

…Sun that goes through tears
Bright up the future
Warm up everything
Journey to know the weakness
Is doors to strength
Control my will and go!

For fights and evil passions I should have the clear instinct
Souls that won’t deceive me, wake up and embrace skies of Mandara
Knowing of the pain coming with the day of understanding, I wish for days of confidence to continue
Shade of memories I pretend not to see…I won’t forget about them until the very end

I will rise and take this world on my shoulders
May those times tumble
…Sun of hot emotions, overflows my body
I laugh to the blue sky
I wish for only you
Since I’m the one who will carry your dreams and remain forever―

May 16, 2016

青木隆治・Galneryus - 毘藍ノ風

Music: Syu
Lyrics: Idzutsu Himi
Anime: Donten ni Warau 曇天に笑う
Original performance: Aoki Ryuji
Band arrangement: Galneryus
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

時代を呑み干した 波がとぐろを巻く
三位一体の舵で 常世の岸、目指さん

曇天も貫ける 熱き意志の弓矢を放て
荒くれの運命どもを なぎ倒すまでは

魂、繋げ 鋼より強く
いざ!不敵に笑え
憂き世、晴らせ おまえが在ること
その真実だけで 奈落、超える

誓いを惑わせる 鱗刃の波襲う
転迷開悟あがけ こよなき者、護らん

その姿変われども この身修羅になりても 信ずる
業の空 突き破る 我が証立てよ

魂、ぶつけ 千の風興せ
いざ!気高く笑え
妥協しない おまえとすべてを
分かち合う強さで 娑婆を変える

世界が崩れゆくほど
嘆きに焼かれても何故
まだ明日の灰色を見上げて
抗える?

何にも知らず過ごした
あの日の譲れぬものが
今、俺を生まれ変わらせてく
毘藍になる

魂、繋げ 鋼より強く
澄んだ空の如く
笑う日まで…我等が在るなら
その真実だけで 奈落、超える

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Jidai wo nomihoshita nami ga toguro wo maku
San’i ittai no kaji de tokoyo no kishi, mezasan

Donten mo tsuranukeru atsuki ishi no yumiya wo hanate
Arakure no kaze* domo wo nagitaosu made wa

Kokoro**, tsunage hagane yori tsuyoku
Iza! Futeki ni warae
Ukiyo, harase omae ga aru koto
Sono shinjitsu dake de naraku, koeru

Chikai wo madowaseru urokoba no nami osou
Tenmei kaigo agake koyonaki mono, mamoran

Sono sugata kawaredomo kono mi shura ni naritemo shinzuru
Gou no sora tsukiyaburu wa ga akashi tate yo

Kokoro, butsuke sen no kaze okose
Iza! Kedakaku warae
Dakyou shinai omae to subete wo
Wakachiau tsuyosa de shaba wo koeru

Sekai ga kuzureyuku hodo
Nageki ni yakaretemo naze
Mada asu no haiiro wo miagete
Aragaeru?

Nan ni mo shirazu sugoshita
Ano hi no yuzurenu mono ga
Ima, ore wo umarekawaraseteku
Kaze*** ni naru

Kokoro, tsunage hagane yori tsuyoku
Sunda sora no gotoku
Warau hi made… warera ga aru nara
Sono shinjitsu dake de naraku, koeru


* Written as “inochi”
** Written as “tamashii”
*** Written as “biran”

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Breaking waves drained our times
On rudder of Trinity I aim at shores of Land of the Dead

I release the arrows of my warm determination, which can go through even this cloudy sky
Until I’ll beat you down, my rough Fate

Souls, connect stronger than steel
Come on! Laugh fearlessly
May World of Sadness and Grief clear up, because you’re somewhere there
Only with this truth, I’ll avoid the Abyss

I’ll attack scale blades of waves seducing us to make oaths
I’ll turn my roam into enlightenment and protect My Lord

Even if my appearance will change, even if my body will meet the carnage, I’ll still believe
Break the Karma Skies and create a testimony of myself

Souls, hit, create thousand of winds
Come on! Laugh nobly
I won’t compromise you and everything else
With strength shared by us I’ll change this corrupted world

If world nearly collapse
Burned to the bottom by grief
Then why do I oppose
Looking up at still grey future?

I lived unaware of anything
Thing I didn’t give back that day
Now allows me to reborn
And become the Wind of Punishment*

Souls, connect stronger than steel
Just like clear sky
Until the day of happiness will come…If we are still here
Only with this truth we will avoid the Abyss


* My translation here is the most close to what written with those (毘藍) kanjis word may mean. As far as I know, the word doesn’t exist itself in Japanese language in this shape, it’s a part of the name 毘藍婆風, which is the name of Sacred Wind of Destruction that blows violently at the turn of kalpas (eons) to destroy the world. It’s a Buddhist term and all I can add here is that Mrs Idzutsu used it simply in meaning of Punishment or Destruction.

May 2, 2016

GACKT - RETURNER~闇の終焉~

Music & lyrics: Gackt.C
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:----:*:--:*:----:*:---:

孤独に怯えた月は空を抱きしめながら
涙で見えない貴方を探して叫んだ

貴方の瞳に映る私は笑っていた
もう二度と逢えぬ微笑みを前に

暗闇で叫び続ける貴方が見える
遠過ぎて

壊れるほど私を強く抱きしめて
もう一度逢えるなら夢の中でいい
永遠の眠りをください

壊れるほど私を強く抱きしめて
夢から醒めては消える
貴方の笑顔も愛し過ぎるその声も

もう一度逢えるから 約束したから
溢れるほどの愛で優しく包んで
永遠の眠りをください

貴方が見えない

ROMAJI *:----:*:--:*:----:*:---:

Kodoku ni obieta tsuki wa sora wo dakishimenagara
Namida de mienai anata wo sagashite sakenda

Anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratteita
Mou nidoto aenu hohoemi wo mae ni

Kurayami de sakebitsudzukeru anata ga mieru
Toosugite…

Kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
Mou ichido aeru nara yume no naka de ii
Towa* no nemuri wo kudasai

Kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
Yume kara samete wa kieru
Anata no egao mo itoshisugiru sono koe mo

Mou ichido aeru kara yakusoku shita kara
Afureru hodo no ai de yasashiku tsutsunde
Towa no nemuri wo kudasai

Anata ga mienai…


* Written as “eien”

ENGLISH *:——:*:—:*:——:*:—-:

The Moon frightened by loneliness, while cuddling the sky
Cried out looking for you not visible through the tears

I was laughing, when you were looking at me
(I want to see) the smile, which I won’t meet again in front of me

I see you screaming through the darkness
Too far from me…

Hug me so strong like if you wanted to break me
If we won’t be able to meet again, hug me in your dreams
And give me the eternal sleep

Hug me so strong like if you wanted to break me
You’ll disappear if I wake up from dream
And your smile, and that beloved voice of yours (will disappear too)

Because we won’t be able to meet again, because I promised
Wrap me gently in all of your love
And give me the eternal sleep

I can’t see you…