May 17, 2016

青木隆治・Galneryus - 流転ノ陽

Music: Syu
Lyrics: Izutsu Himi
Performance: Aoki Ryuji
Anime: Donten ni warau
Band arrangement: Galneryus
Transcription & translation: Ariane
Note: Meaning of the title is "Sun of Transmigration", and it's about the journey of souls from Buddhism.


KANJI *:----:*:--:*:----:*:---:

遺恨の渦巻く
苦界に流離えど

壊れぬ絆は
消えない陽

百鬼だとて宿さん 生き抜いて護らん
嗚呼、曇りなき心の宝刀 天かざせ

背負って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の如く 覚悟、燃やす
明日の涯てで笑う
おまえだけ願う
我こそ、熱き夢継ぐものーー

違えた道とて
譲れぬ思念がある

今際に悔やまぬ
景色が見たい

毒までも食らわん この運命砕かん
嗚呼、誇らしき命の宝刀 ぐらつくな

照らしゆけ 未来を
炙り出せ 一切を
…泪貫けるが、太陽
弱さを知る旅は
強さへの扉
志、束ねて いざ往け!

争いし煩悩にも 濁りなき本能あるはず
偽らぬ魂たち 曼陀羅の空抱き、覚醒めよ
分かつ日の痛みだとて 赦せる日、巡ってほしくて
背を向けた記憶の影…忘れない 最涯てまで

背負って立てよ 世界を
転がれよ 時代を
…太陽の血潮、滾る器
蒼天仰ぎ笑う
おまえだけ願う
我こそ、永久に夢継ぐものーー

ROMAJI *:----:*:--:*:----:*:---:

Ikon no uzumaku
Kugai ni sasuraedo

Kowarenu kizuna wa
Kienai hikari*

Hyakki da tote yadosan ikinuite mamoran
Ah, kumorinaki kokoro no houtou ten kazase

Shotte tate yo sekai wo
Korogare yo jidai wo
…Taiyou no gotoku kakugo, moyasu
Asu no hate de warau
Omae dake negau
Ware koso, atsuki yume tsugu mono―

Tagaeta michi tote
Yuzurenu wake** ga aru

Imawa ni kuyamanu
Keshiki ga mitai

Doku mademo kurawan kono sadame kudakan
Ah, hokorashiki inochi no houtou guratsuku na

Terashiyuke mirai wo
Aburidase issai wo
…Namida tsuranukeru ga, taiyou
Yowasa wo shiru tabi wa
Tsuyosa e no tobira
Kokorozashi, tabanete iza ike!

Arasoi shi bonnou ni mo nigorinaki honnou aru hazu
Itsuwaranu tamashii-tachi Mandara no sora daki, mezame*** yo
Wakatsu hi no itami da tote yuruseru hi, meguttehoshikute
Se wo muketa kioku no kage…wasurenai saihate made

Shotte tate yo sekai wo
Korogare yo jidai wo
…Taiyou no chishio, togiru karada****
Shouten aogi warau
Omae dake negau
Ware koso, towa ni yume tsugu mono―

* Written as “hi”
** Written as “shi’nen”
*** Written as “kakusei + me”
**** Written as “ki/utsuwa”

ENGLISH *:----:*:--:*:----:*:---:

I wander through the world of suffering
Where grudges surge

The unbroken bond
Is an unfading light

I’ll stay, because I know there’re hundreds of monsters out there, I’ll live on and protect you
Ah, lifting sacred sword of my clear heart up to the sky

I will rise and take this world on my shoulders
May those times tumble
…Just like the Sun, I burn in readiness
I will laugh at the end of the future
Wishing for only you
Since I’m the one that comes after warm dreams―

Even if I mistake the roads
There are thoughts I can’t convey

In my dying hour
I want to see the scenery I won’t regret

I’ll eat even poison to break this fate
Ah, magnificent sword of my life, do not waver

…Sun that goes through tears
Bright up the future
Warm up everything
Journey to know the weakness
Is doors to strength
Control my will and go!

For fights and evil passions I should have the clear instinct
Souls that won’t deceive me, wake up and embrace skies of Mandara
Knowing of the pain coming with the day of understanding, I wish for days of confidence to continue
Shade of memories I pretend not to see…I won’t forget about them until the very end

I will rise and take this world on my shoulders
May those times tumble
…Sun of hot emotions, overflows my body
I laugh to the blue sky
I wish for only you
Since I’m the one who will carry your dreams and remain forever―

No comments:

Post a Comment