Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
鉄格子に閉ざされた幼き日の公爵は
番兵の暴力と脅迫を受け続けた
ある朝降り注いだ自然光の中へ吸い込まれるまでは
革命の世に生まれた命
牢獄の埃 振り払って
広場に集まった 民衆の声
今は反逆者 影を潜めよう
耐えられるのならば
また一つ落ちてゆく 時代の涙 断頭台
残酷なその儀式に皆が歓喜する
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の上
奪われた鳥や花や愛の消息は
広場に集まった 民衆の声
そこに運ばれた 母の姿
最期の祈りを
目の前で散ってゆく 白い花は赤く染まる
華やかな生涯に断頭台の幕を
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の裏
仕組まれた身代わりにも誰も気づけない
番兵の暴力と脅迫を受け続けた
ある朝降り注いだ自然光の中へ吸い込まれるまでは
革命の世に生まれた命
牢獄の埃 振り払って
広場に集まった 民衆の声
今は反逆者 影を潜めよう
耐えられるのならば
また一つ落ちてゆく 時代の涙 断頭台
残酷なその儀式に皆が歓喜する
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の上
奪われた鳥や花や愛の消息は
広場に集まった 民衆の声
そこに運ばれた 母の姿
最期の祈りを
目の前で散ってゆく 白い花は赤く染まる
華やかな生涯に断頭台の幕を
あの頃には戻れない 変わり果てた舞台の裏
仕組まれた身代わりにも誰も気づけない
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Tetsugoushi ni tozasareta osanaki hi no
koushaku wa
Banpei no bouryoku to kyouhaku wo uke tsudzuketa
Aru asa furisosoida shizen kou no naka e suikomareru made wa
Kakumei no yo ni umareta inochi
Rougoku no hokori furiharatte
Hiroba ni atsumatta minshuu no koe
Ima wa hangyakusha kage wo hisomeyou
Taerareru no naraba
Mata hitotsu ochiteyuku toki no namida dantoudai
Zankokuna sono gishiki ni mina ga kanki suru
Ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ue
Ubawareta tori ya hana ya ai no shousoku wa
Hiroba ni atsumatta minshuu no koe
Soko ni hakobareta haha no sugata
Saigo no inori wo
Me no mae de chitteyuku shiroi hana wa akaku somaru
Hanayakana shougai ni dantoudai no maku wo
Ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ura
Shikumareta migawari ni mo dare mo kidzukenai
Banpei no bouryoku to kyouhaku wo uke tsudzuketa
Aru asa furisosoida shizen kou no naka e suikomareru made wa
Kakumei no yo ni umareta inochi
Rougoku no hokori furiharatte
Hiroba ni atsumatta minshuu no koe
Ima wa hangyakusha kage wo hisomeyou
Taerareru no naraba
Mata hitotsu ochiteyuku toki no namida dantoudai
Zankokuna sono gishiki ni mina ga kanki suru
Ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ue
Ubawareta tori ya hana ya ai no shousoku wa
Hiroba ni atsumatta minshuu no koe
Soko ni hakobareta haha no sugata
Saigo no inori wo
Me no mae de chitteyuku shiroi hana wa akaku somaru
Hanayakana shougai ni dantoudai no maku wo
Ano koro ni wa modorenai kawarihateta butai no ura
Shikumareta migawari ni mo dare mo kidzukenai
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Little duke closed behind the iron
prison bars
Has been continuously intimidated and
treated with violence by sentinels
Until one morning he'll be drawn into
the natural light, which pours (into the cell)
The life born in the world disturbed by
revolution
Shakes off the dusts of prison
The voices of people gathered on the
square
Now let's hide the shadow of the rebel
If he can bear that all
The tears of times fall again, guillotine
Everyone is delighted by this cruel
ritual
He can't go back to those times,
standing on the completely changed stage
With whereabouts of birds, flowers and
love, which have been robbed from him
The voices of people gathered on the
square
The figure of his mother brought there
Saying a prayer of her last moment
She dies noble death in front of his
eyes, white flowers stain red
The curtain of the guillotine fell on
the gorgeous life
He can't go back to those times,
standing behind the completely changed stage
Because no one noticed that he was
replaced by the scapegoat
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Mały książę zamknięty
za żelaznymi więziennymi kratami
Stale otrzymywał
pogróżki i przemoc ze strony strażników
Az pewnego ranka
zostanie wciągnięty w naturalne światło, które wleje się (do celi)
Życie zrodzone w
świecie rewolucji
Zrzuci z siebie pyły
więzienia
Głosy ludzi zebranych
na placu
Teraz ukryjmy cień
buntownika
Jeśli on da radę
stawić czoła temu wszystkiemu
Łzy tych czasów znów
płyną, gilotyna
Wszyscy są zachwyceni
tym okrutnym rytuałem
On nie może wrócić do
tamtych czasów, stojąc na zupełnie nowej scenie
Z wiedzą na temat
ptaków, kwiatów i miłości mu skradzionych
Głosy ludzi zebranych
na placu
Postać jego mamy
przyciągniętej tam
Wypowiadająca modlitwę
w ostatnich chwilach życia
Umiera ona śmiercią
szlachetną na jego oczach, białe kwiaty barwią się czerwienią
Kurtyna gilotyny
spadła na wspaniałe życie
On nie może wrócić do
tamtych czasów, stojąc za kulisami zupełnie nowej sceny
Ponieważ nikt nie
zauważył też, że został on zastąpiony przez kozła ofiarnego
where are the translations of Presto, Royal Tercet, Adagio and Throne?
ReplyDelete