May 22, 2014

DELUHI - Two Hurt

Lyrics & music: Leda
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

言葉のない部屋で背を向け
沈黙の壁を積み上げている
歪んだこの場を取り留める
今君を受け入れる薬が欲しい

思い描いた未来の理想と
こんなにもずれているのに
二人が離れられないのは
自由も孤独も選べないから

Break the silence 閉ざされた時間に
Break a thick wall 痺れを切らして
Obstructive words 切り出す声が 終わらない棘になるから

君にI Miss You
伝えたい筈の気持ちに 嘘を吐いて
強がる二人は 傷付け合いながら
愛を確かめる

思えば君はあの日の街で
安い愛を振りまいてたね
震える体を派手に着飾って
裸も心も覆い隠したね

Look on a past きつく結び過ぎた
Look back on a mind 運命の細い糸
Obstructive words 血が滲んで 赤く赤く染まってゆくね


 君に I Miss You
繰り返す徒な気持ちが邪魔して
素直になれずに 憎み合いながら
愛に触れてゆく

こんなに近くに居る筈なのに
何故心は遠く離れている?
今はセピアに色褪せた
この写真のように
もう一度 笑っていて欲しいのに

君に I Miss You
届かない声も 温もりも 過ちも
微笑む背中には もう戻れない?

 君に I Miss You
伝えたい筈の気持ちに 嘘を吐いて
強がる二人は 傷付け合いながら
愛を確かめる

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Kotoba no nai heya de se wo muke
Chinmoku no kabe wo tsumiageteiru
Yuganda kono ba wo toritodomeru
Ima kimi wo ukeireru kusuri ga hoshii

Omoiegaita mirai no risou to
Konna ni mo zureteiru no ni
Futari ga hanarerarenai no wa
Jiyuu mo kodoku mo eraberarenai kara

Break the silence tozasareta jikan ni
Break a thick wall shibire wo kirashite
Obstructive words kiridasu koe ga owaranai toge ni naru kara

Kimi ni I miss you
Tsutaetai hazu no kimochi ni uso wo tsuite
Tsuyogaru futari wa kizutsuke ainagara ai wo tashikameru

Omoeba kimi wa ano hi mo machi de
Yasui ai wo furimaiteta ne
Furueru karada wo hade ni kikazatte
Hadaka mo kokoro wo ooikakushita ne

Look on a past kitsuku musubisugita
Look back on a mind unmei no hosoi ito
Obstructive words chi ga nijinde akaku akaku somatteyuku ne

Kimi ni I miss you
Kurikaesu itazurana kimochi ga jama shite
Sunao ni narezu ni nikumi ainagara ai ni fureteyuku

Konna ni chikaku ni iru hazu na no ni
Naze kokoro wa tooku hanareteiru?
Ima wa sepia ni iroaseta
Kono shashin no you ni
Mou ichido waratteite hoshii no ni

Kimi ni I miss you
Todokanai koe mo nukumori mo ayamachi mo
Hohoemu senaka ni wa mou modorenai?

Kimi ni I miss you
Tsutaetai hazu no kimochi ni uso wo tsuite
Tsuyogaru futari wa kizutsuke ainagara ai wo tashikameru

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

You turn your back on me in the room without words
The wall of silence rises between us
I want a medicine which will let me accept you now
To stop this strained situation

I thought of the ideal future I painted
Even if it was something completely different
We didn't leave each other
Because we couldn't choose freedom and loneliness

Break the silence in closed time
Break a thick wall getting tired of waiting
Because obstructive words, stinging voice become eternal thorns

In the feeling that I should want to tell you
That I miss you, I lie
We both pretend to be strong and while we hurt each other
We ensure ourselves about our love

If I think of it, in the city on that day
You scattered the peaceful love
Covering your trembling body in showiness
You overshadowed your bareness and soul

Look on a past, we've been tied too tightly
Look back on a mind, with the thread of destiny
Obstructive words, with the flowing blood we're getting stained red

This helpless feeling that I miss you
Is really troublesome
While we keep hating each other not used to obedience
We experience love

We should be so close
So why our hearts are so far from each other?
Now everything faded in sepia
But I want you to laugh again
Just like on that photo

I miss you
Will my voice, which can't reach you, warmth and mistakes
Come back to your smiling back?

In the feeling that I should want to tell you
That I miss you, I lie
We both pretend to be strong and while we hurt each other
We ensure ourselves about our love

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

W pokoju bez słów udajesz, że nie widzisz problemu
Mur milczenia wzrasta między nami
Pragnę leku, który pozwoli mi Cię teraz zaakceptować
I zatrzymać tę nienaturalną sytuację

Myślałem o idealnej przyszłości, którą nam namalowałem
Nawet jeśli rzeczywistość była zupełnie inna
Nie opuściliśmy siebie
Ponieważ nie mogliśmy wybrać wolności ani samotności

Przerwij milczenie w tej zamkniętej chwili
Zburz grube ściany, jestem zmęczony czekaniem
Ponieważ te słowa, którymi mnie zbywasz, ostry ton stały się wiecznymi cierniami

W poczuciu, że powinienem chcieć Ci powiedzieć
Że tęsknię za tobą, kłamię
Oboje udajemy, że jesteśmy silni i raniąc się wzajemnie
Upewniamy siebie o naszej miłości

Jeśli o tym pomyślę, w mieście tamtego dnia
Rozsypałaś delikatną miłość
Kryjąc swoje drżące ciało za zasłoną popisów
Przyćmiłaś swoją nagość i duszę

Spójrz w przeszłość, byliśmy związani zbyt ciasno
Spójrz na swoją duszę z przeszłości, nicią przeznaczenia
Słowa, którymi się zbywamy, z płynącą krwią barwimy się czerwienią

To powracające uczucie tęsknoty za Tobą
Jest naprawdę kłopotliwe
Kiedy nienawidzimy się wciąż, nieprzywykli do posłuszeństwa
Doświadczamy miłości

Powinniśmy być tak blisko
Więc czemu nasze serca są tak daleko od siebie?
Teraz wszystko wyblakło, jak w sepii
Ale chcę, byś śmiała się znów
Tak, jak na tym zdjęciu

Tęsknię za Tobą
Czy mój głos, który Cię nie dosięga, ciepło i błędy
Powrócą do Twoich uśmiechniętych pleców?*

W poczuciu, że powinienem chcieć Ci powiedzieć
Że tęsknię za tobą, kłamię
Oboje udajemy, że jesteśmy silni i raniąc się wzajemnie
Upewniamy siebie o naszej miłości



*Gdy była do niego odwrócona tyłem.

No comments:

Post a Comment