Lyrics: Inoue Akio
Music: Asakura Daisuke
Performance: Nishikawa Takanori aka T.M. Revolution
Translation & transcription: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
黒く重い 空に向ける 願いの刃を光らせて
夢の散る残像が 消えるかと煌めく
宿命と戯れた そこはまだ自由だ
交わる闇を 掻き分ける 世界で
白い亀裂の 雷鳴に続け
悪夢の様な危険(リスク) 魔物に棲み着かれ
自分だけに視えてんのかと 震えている
巡り巡った因果の業火 踊り続けて
嵐の中 空に向ける 願いなら剣のように
夢の散る残像が 消えるかと煌めく
誇り高き心は 渇れた声を上げて
先んずる情熱が 早鐘を打たせる
旅立ちを決めたなら そこがもう未来だ
互いの闇の 縺れ合う 世界で
灼けた軌跡の 雷鳴に続け
穴の多い設定(リアル) 救いが無さ過ぎて
籠もる熱の落とし処を 捜している
捌き切れない疵も傷みも 眼を瞑りゃいい
躯中に 刻んだまま 侵されぬ剣を抱ける
終わらない残響を 明日へと繋げる
汚れても輝ける それがそう未来だ
留まる事が 罪を生む 世界で
瞬間仕掛ける 雷鳴と進め
雲間を裂いて 喚ばれる光
破壊の響きが 再生を紡いでゆく
嵐の中 空に向ける 侵されぬ願い抱いて
終わらない残響を 明日へと繋げる
失望も絶望も 汲める深さに在る
訪れる始まりを 誰だって選べる
汚れても輝ける それがそう未来だ
夢の散る残像が 消えるかと煌めく
宿命と戯れた そこはまだ自由だ
交わる闇を 掻き分ける 世界で
白い亀裂の 雷鳴に続け
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Kuroku omoi sora ni mukeru negai no ha wo hikarasete
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Shukumei to tawamureta soko wa mada jiyuu da
Majiwaru yami wo kakiwakeru sekai de
Shiroi kiretsu no raimei ni tsuzuke
Akumu no youna risk mamono ni sumitsukare
Jibun dake ni mieten no ka to furueteiru
Megurimegutta inga no gouka odoritsuzukete
Arashi no naka sora ni mukeru negai nara ken no you ni
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Hokoritakaki kokoro wa kareta koe wo agete
Sakinzuru jounetsu ga hayagane wo utaseru
Tabidachi wo kimeta nara soko ga mou mirai da
Tagai no yami wo motsureau sekai de
Yaketa kiseki no raimei ni tsuzuke
Ana no ooi real sukui ga nasasugite
Kago moru netsu no otoshi sho wo sagashiteiru
Sabakikirenai kizu mo itami mo me wo tsumurya ii
Karadachuu ni kizanda mama okasarenu ken wo idakeru
Owaranai zankyou wo ashita e to tsunageru
Yogoretemo kagayakeru sore ga sou mirai da
Todomaru koto ga tsumi wo umu sekai de
Shunkan shikakeru raimei to susume
Kumoma wo saite yobareru hikari
Hakai no hibiki ga saisei wo tsumuideyuku
Arashi no naka sora ni mukeru okasarenu negai daite
Owaranai zankyou wo ashita e to tsunageru
Shitsubou mo zetsubou mo kumeru fukasa ni aru
Otozureru hajimari wo dare datte eraberu
Yogoretemo kagayakeru sore ga sou mirai da
Yume no chiru zanzou ga kieru ka to kirameku
Shukumei to tawamureta soko wa mada jiyuu da
Majiwaru yami wo kakiwakeru sekai de
Shiroi kiretsu no raimei ni tsuzuke
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Shining with my blade of wishes toward the heavy dark sky
As afterimages tearing my dreams disappear they sparkle
I played with my faith, since there I still have free hand
In the world in which I have to push my way through covering darkness
Continue with the thunder of white cracks
Risk like a bad dream dwelled by the demon
I tremble thinking, is it only me who can see it?
Inevitable* hell fires are dancing around
If I only wish, covered by thunder I should turn towards the skies like my sword
As afterimages tearing my dreams disappear they sparkle
Raise your thirsty voice, prideful heart!
Long-awaited passion moves my heart to fast throbbing
If you decided to go on a journey, there’s already a future waiting for you
In the world where our darknesses entwine
Continue with a thunder of burned (inside) ways we chose
In the reality full of holes, chances for salvation are too small
I am searching for drops of passion that leaked out of the cage
It’s ok to close eyes because of wounds and pain I can’t handle
With them carved deep in my body I can hold my sword undisturbed
Connect undying echo with the future
Because the future is thing that shines bright even when polluted
To stop is in the world in which sins are born
So move forward with the thunder challenging the moment
The light I summoned shines through the clouds
The sound of destruction foretells the reincarnation
In the eye of the storm, pointing at the skies I can hold my wishes undisturbed
Connect undying echo with the future
Both disappointment and despair are on the depth to scoop them out
Who can decide the time of arrival?
The future is thing that shines bright even when polluted
As afterimages tearing my dreams disappear they sparkle
I played with my faith, since there I still have free hand
In the world in which I have to push my way through covering darkness
Continue with the thunder of white cracks
* Originally used word was “karma”, but I thought “inevitable” sounds better. Inevitable because we can’t escape our karma