Transcription & translation: Ariane
Note: I'd like to remind you to not REPOST translation and transcription without my permission.
Title means "Melodic Thorn -The Power of Beauty-"
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
手綱を握りしめたか?
私の後に皆も続け
美しさは無敵
目指すは薔薇の頂点
鋭い棘とこの花びらで
風さえも起こして
Ah イバラの蔦で繋がった同志よ
集え!目覚めの夜が 近づいてくる
一人一人の決意 確かに胸に刻んで
もう振り返らずに 信じて前だけを観る
Ah 今宵、月の罠にわざと掛かって
夢に忍び込む
夜がまた私達を呼んでいる
愛おしいあなたを人質にして
花びらが散っても剥き出しの棘から
吸い出して何度でも蘇る
Ah 月が満ちて告げる 夜の訪れを
復活の時を
蘇れ!気高き愛する薔薇よ!
無情な宿命に惑わされながら
花びらが散っても剥き出しの棘から
吸い出して何度でも蘇る
夜がまた私達を呼んでいる
愛おしいあなたを人質にして
花びらが散っても剥き出しの棘から
吸い出して何度でも蘇る
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Tadzuna wo nigirishimeta ka?
Watashi no ato ni mina mo tsudzuke
Utsukushisa wa muteki
Mezasu wa bara no chouten
Surudoi toge to kono hanabira de
Kaze sae mo okoshite
Ah ibara no tsuta de tsunagatta doushi yo
Tsudoe! Mezame no yoru ga chikadzuitekuru
Hitori hitori no ketsui tashika ni mune ni kizande
Mou furikaerazu ni shinjite mae dake wo miru
Ah koyoi, tsuki no wana ni wazato kakatte
Yume ni shinobikomu
Yoru ga mata watashitachi wo yondeiru
Itooshii anata wo hitojichi ni shite
Hanabira ga chittemo mukidashi no toge kara
Suidashite nando demo yomigaeru
Ah tsuki ga michite tsugeru yoru no otozure wo
Fukkatsu no toki wo
Yomigaere! Kitakaki ai suru bara yo!
Mujouna shukumei ni madowasarenagara
Hanabira ga chittemo mukidashi no toge kara
Suidashite nando demo yomigaeru
Yoru ga mata watashitachi wo yondeiru
Itooshii anata wo hitojichi ni shite
Hanabira ga chittemo mukidashi no toge kara
Suidashite nando demo yomigaeru
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Did you grab the reins?
Everyone, do as I do
Beauty is invincible
Our goal is the crown of the Rose
Cause even the wind
With those sharp thorns and petals
Ah, fellows connected by thorny ivy
Gather! The night of awakening is coming
With determination carved in your hearts
Without looking back, believe and look only at what is in front of you
Ah, tonight, let’s intentionally get caught in moon’s trap
And sneak into dreams
The night is still calling us
It will make You its hostage, Beloved
Even if Your petals scatter, draw from bare thorns
And revive forever
Ah, waxing moon is a sign of night’s arrival
A sign of revival
Revive! Noble beloved Rose!
Being misled by cruel fate
Even if Your petals scatter, draw from bare thorns
And revive forever
The night is still calling us
It will make You its hostage, Beloved
Even if Your petals scatter, draw from bare thorns
And revive forever
No comments:
Post a Comment