January 5, 2016

少年記 - In the sunlight

Lyrics & music: Kou
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

You are sleeping 痩せた背中に
I talk to you
 話しかけてみた

You are sleeping
 こんな晴れた日は
I walk with you
 光浴びよう

草木は 笑って迎え入れる 温かな午後

どうして 今でも こんなに彩付いたまま
それでも ここから旅立つ
今はもう 掠れた記憶
幼き僕の手を引き ここまで歩いて来た

In the sunlight
 あなたがここに
いたなら 喜んでくれたかな
In the sunlight
 もう少しだけ
願って 涙溢れた

ごめんね 何も 出来なかった
眩しい光の中

言葉も、情景も、全て残せたらいいのに
優しく 響いて、掠れて
見せたかった 景色と
ずっと言えなかった言葉
生まれ変わっても あなたに会いたい

過去と未来が溶け合う場所
あぁ 祈り 届くかな

どうして 今でも こんなに彩付いたまま
それでも ここから旅立つ
今まで ここまで 歩いて来たあなたに
光 溢れますよう

言葉も、情景も、全て残せたらいいのに
響いて 掠れて 消えゆくの? oh
見せたかった 景色と
ずっと言えなかった言葉
生まれ変わっても あなたに会いたい

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

You are sleeping yaseta senaka ni
I talk to you hanashikaketemita

You are sleeping konna hareta hi wa
I walk with you hikari abiyou

Kusaki wa waratte mukaeireru atatakana gogo

Doushite ima demo konna ni irodzuita mama
Sore demo koko kara tabidatsu
Ima wa mou kasureta kioku
Osanaki boku no te wo hiki koko made aruitekita

In the sunlight anata ga koko ni
Ita nara yorokondekureta kana?
In the sunlight mou sukoshi dake...
Negatte namida afureta

Gomen ne nanimo dekinakatta
Mabushii hikari no naka

Kotoba mo, joukei mo, subete nokosetara ii no ni
Yasashiku hibiite, kasurete
Misetakatta keshiki to
Zutto ienakatta kotoba
Umarekawattemo anata ni aitai

Kako to mirai ga tokeau basho
Ah, inori todoku kana?

Doushite ima demo konna ni irodzuita mama
Sore demo koko kara tabidatsu
Ima made koko made aruitekita anata ni
Hikari afuremasu you

Kotoba mo, joukei mo, subete nokosetara ii no ni
Hibiite kasurete kieyuku no? oh
Misetakatta keshiki to
Zutto ienakatta kotoba

Umarekawattemo anata ni aitai

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

You are sleeping, to your slim back
I talk to you, I tried to accost you

You are sleeping, in a such sunny day
I walk with you, let's sunbathe

Warm afternoon, when you welcomed sprouts with a smile

Why are they still so colorful?
Despite this, I start my journey from now on
My memories already blurred
Pulling hand of young me, you came here

In the sunlight, if you were here
I wonder, would you be happy?
In the sunlight, a little bit more...
I prayed, when tears overwhelmed me

I am sorry I couldn't do anything
In the dazzling light

Nothing will happen, if you leave words and scenes
Gently resounding, blurring
Together with sceneries I wanted to show you
Words which I couldn't tell you
Even if I will reborn, I want to meet you

Ah, I wonder if my prayers will reach
The place, where future and the past intertwine?

Why are they still so colorful?
Despite this, I start my journey from now on
I wish the light flows on you,
Who came to this moment, to this place

Nothing will happen, if you leave words and scenes
Will they resound, blur and disappear? oh
Together with sceneries I wanted to show you
Words which I couldn't tell you

Even if I will reborn, I want to meet you

No comments:

Post a Comment