September 13, 2015

Jupiter - Shining

Music: Teru
Lyrics: Hizaki
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

一人立ち尽くし 夜空を眺めた
世界の真ん中で
溢れ出す感情 裸足のまま駆け出して
情熱を燃やせ

午前0時を過ぎた頃 街は静けさ取り戻し
ノンレムSleeping
幼い頃に見た 夢をもう一度
眠りから覚まそう

重力を捨てて 空を泳ごうよ
 忘れかけたあのイメージを
心に描き出せ

さぁ走り出そう 風と共に
遠く何処までも
雲をかきわけて 光る星へ手を伸ばし
夢を掴み取れ

歳を重ねて強くなった? それとも臆病になった?
自分にAnswer time
過去を語る事が 多くなったならば
旅立ちのシグナル

暗闇の中で ゼロから産まれた
願い星に届けよう
想いは叶うから

時を駆け抜けろ 息を切らして
決して振り向くな
眩しいくらいの 未来へ希望抱き寄せて
道を照らし出せ

誰もがそれぞれの 歩んできた過去を悔やむ
けれどその全ては 君を強くしていくから その先へ

さぁ走り出そう 風と共に
遠く何処までも
空へ立ち上がれ 光る星へ手を伸ばし
飛び込もう

果てしない 夢を乗せて
歌い続けよう
眩しいくらいの 未来へ希望抱き寄せて

道を照らし出せ

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Hitori tachitsukushi yozora wo hagameta
Sekai no mannaka de
Afuredasu kanjou hadashi no mama kakedashite
Jounetsu wo moyase

Gozen reiji wo sugita koro mach iwa shizukesa torimodoshi
Non-REM sleeping
Osanai koro ni mita yume wo mou ichido
Nemuri kara samasou

Juuryoku wo sutete sora wo oyogou yo
Wasurekaketa ano image wo
Kokoro ni egakidase

Saa hashiridasou kaze to tomo ni
Tooku doko made mo
Kumo wo kakiwakete hikaru hoshi e te wo nobashi
Yume wo tsukamitore

Toshi wo kasanete tsuyokunatta? Soretomo okubyou ni natta?
Jibun ni Answer Time
Kako wo kataru koto ga ookunatta naraba
Tabidachi no signal

Kurayami no naka de zero kara umareta
Negaiboshi ni todokeyou
Omoi wa kanau kara

Toki wo kakenukero iki wo kirashite
Kesshite furimukuna
Mabushii kurai no asu e kibou dakiyosete
Michi wo terashidase

Daremo ga sorezore no ayundeita kako wo kuyamu
Keredo sono subete wa kim iwo tsuyoku shiteiku kara sono saki e

Saa hashiridasou kaze to tomo ni
Tooku doko made mo
Sora e tachiagare hikaru hoshi e te wo nobashi
Tobikomou

Hateshinai yume wo nosete
Utaitsudzukeyou
Mabushii kurai no asu e kibou dakiyosete

Michi wo terashidase

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Standing all alone I stared at the night sky
In the middle of the world
I start running barefoot, when emotions overflow
And burn my passion

When midnight has passed, city regained its quiet
Non-REM sleeping
I’ll dream once again my dreams from youth
And wake up from sleep

Let’s ignore the gravity and swim through the sky
Let’s draw in our hearts this image forgotten long time ago

So, let’s run together with the wind
Somewhere far away
Wading through the clouds and stretching our hands to the shining stars
Let’s grab our dreams

Did I become stronger over the years? Or did I become a coward?
It’s time to answer myself
If I started speaking a lot about the past
It’s a signal to move on

I was born from zero in the darkness
I’ll reach my Wishing Star
Because dreams come true

Run through the time till the last breath
Never look back
Embrace your wishes for the dazzling future
And illuminate the way

Everyone regrets their past
But since it makes you strong, move forward

So, let’s run together with the wind
Somewhere far away
Wading through the clouds and stretching our hands to the shining stars
Let’s dive into it

Let’s keep our limitless dreams
And keep singing
Embrace your wishes for the dazzling future

And illuminate the way

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Stojąc samotnie patrzyłem na nocne niebo
Pośrodku świata
Biegnę boso, gdy emocje biorą nade mną górę
I rozpalają we mnie pasję

Gdy wybiła północ, miasto odzyskało swoją ciszę
Sen wolnofalowy
Raz jeszcze wyśnię sny z młodości
I obudzę się ze snu

Zignorujmy grawitację i popłyńmy poprzez niebo
Wymalujmy w naszych sercach obrazy zapomniane dawno temu

Tak więc pobiegnijmy razem z wiatrem
Gdzieś daleko
Przedzierając się przez chmury i wyciągając ręce do błyszczących gwiazd
Uchwyćmy marzenia

Czy z upływem lat stałem się silniejszy? Czy zmieniłem się w tchórza?
Czas by sobie odpowiedzieć
Jeśli zacząłem zbyt wiele mówić o przeszłości
To sygnał, by ruszyć z miejsca

Zrodziłem się z niczego w ciemności
I dosięgnę mojej spadającej gwiazdy
Ponieważ marzenia się spełniają

Biegnij przez czas aż do utraty tchu
Nigdy nie patrz wstecz
Miej marzenia o wspaniałej przyszłości
I oświeć nimi drogę

Wszyscy żałują swojej przeszłości
Ale to czyni nas silniejszymi, dlatego idź przed siebie

Tak więc pobiegnijmy razem z wiatrem
Gdzieś daleko
Przedzierając się przez chmury i wyciągając ręce do błyszczących gwiazd
Zanużmy się w nich

Zachowajmy nasze bezkresne marzenia
I śpiewajmy
Miejmy marzenia o wspaniałej przyszłości

I oświećmy nimi drogę

No comments:

Post a Comment