September 8, 2015

和楽器バンド - 反撃の刃

Lyrics & Music: 町屋
Transcription & translation: Ariane




KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

強かに燃える憎しみの中で
屍を乗り越え…

燃え滾った感情にこの身を任せて
蠢く群れを憎み、眼を開く
導き出した答えを求めて僕等は
手を取り今、走り出す

流した涙は数え切れない
噛み締めた誓いと刃

反撃の時は来た
今叫ぶ声、高らかに
振り上げ敵を討つ
頑なな意志とこの手で
宙を舞い今穿つ
生き絶えるまで
奪われし高き壁の
地平の彼方へ

嘆きの声が刺さった記憶の在り処は
居場所を探し続け彷徨った
渇ききった愛情の抜殻の様な
過ぎ行く日は蜃気楼

強かに燃える憎しみの中で
残酷な現実を受けとめて
流した涙は数え切れない
噛み締めた誓いと刃

反撃の時は来た
今叫ぶ声、高らかに
振り上げ敵を討つ
頑なな意志とこの手で
宙を舞い今穿つ
生き絶えるまで
奪われし僕等の自由と存在、

光射す未来を取り戻す為に

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Shitataka ni moeru nikushimi no naka de
Shikabane wo norikoe...

Moetagitta kanjou ni kono mi wo makasete
Ugomeku mure wo nikumi, me wo hiraku
Michibikidashita kotae wo motomete bokura wa
Te wo tori ima, hashiridasu

Nagashita namida wa kazoekirenai
Kamishimeta chikai to yaiba

Hangeki no toki wa kita
Ima sakebu koe, takaraka ni
Furiage teki wo utsu
Katakunana ishi to kono te de
Chuu wo mai ima ugatsu
Ikitaeru made
Ubawareshi takaki kabe no
Chihei no kanata e

Nageki no koe ga sasatta kioku no arika wa
Ibasho wo sagashitsudzuke samayotta
Kawaki kitta aijou no nukegara no youna
Sugiyuku hi wa shinkirou

Shitataka ni moeru nikushimi no naka de
Zankokuna genjitsu wo uketomete
Nagashita namida wa kazoekirenai
Kamishimeta chikai to yaiba

Hangeki no toki wa kita
Ima sakebu koe, takaraka ni
Furiage teki wo utsu
Katakunana ishi to kono te de
Chuu wo mai ima ugatsu
Ikitaeru made
Ubawareshi bokura no jiyuu to sonzai,

Hikari sasu mirai wo torimodosu tame ni

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Burning powerfully in hatred
Let's overcome death...

Entrust your body overflown with burning feelings to us
Hating that wriggling swarm, open your eyes
We, who search the answer that leads us,
Grabbing each other's hands start the run

Countless amounts of shed tears
Blade and oath we have tasted

The time of counterattack has come
Now, loudly crying voices
Swing up and fight back the enemy
With strong will and our own hands
We dance through the air and slash
Until we drop dead
Beyond the horizons of high walls
Which had been stolen from us

I was wandering continuously looking for the place
Where my pierced by that wailing voice memories are
Passing days are like mirages
An empty shells of affection burnt by thirst

Burning powerfully in hatred
Accepting cruel reality
Countless amounts of shed tears
Blade and oath we have tasted

The time of counterattack has come
Now, loudly crying voices
Swing up and fight back the enemy
With strong will and our own hands
We dance through the air and slash
Until we drop dead
In order to reclaim our future illuminated by the light,

Our freedom and lives, which had been stolen from us

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Płonąc silnie wściekłością
Przezwyciężmy śmierć...

Powierz nam swoje przepełnione palącymi uczuciami ciało
Nienawidząc tego wijącego się roju, otwórz oczy
My, szukający odpowiedzi, która nas prowadzi,
Łapiąc się za ręce zaczynamy bieg

Niezliczone ilości wylanych łez
Ostrza i obietnice, których posmakowaliśmy

Nadszedł czas odwetu
Teraz głośne krzyki przecinają powietrze
Zamach i oddanie ciosu wrogowi
Jedynie z silną wolą i własnymi rękami
Tańczymy w powietrzu i tniemy
Dopóki nie padniemy trupem
Aż poza horyzonty wysokich murów
Które zostały nam skradzione

Błąkałem się wciąż szukając miejsca,
W którym są moje wspomnienia przeszyte tym płaczem
Mijające dni są niczym miraże
Puste skorupy miłości spalonej pragnieniem

Płonąc silnie wściekłością
Akceptując bezlitosną rzeczywistość
Niezliczone ilości wylanych łez
Ostrza i obietnice, których posmakowaliśmy

Nadszedł czas odwetu
Teraz głośne krzyki przecinają powietrze
Zamach i oddanie ciosu wrogowi
Jedynie z silną wolą i własnymi rękami
Tańczymy w powietrzu i tniemy
Dopóki nie padniemy trupem
By odzyskać naszą przyszłość rozświetloną blaskiem,

Naszą wolność i życie, które zostały nam skradzione

No comments:

Post a Comment