January 10, 2015

Jupiter - The Birth of Venus

Music & lyrics: Hizaki
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:


There's a flame that will never die
犠牲と痛み
祈る声は闇のレクイエム
降りしきる血の雨 染まる心は
激しくもせつなく

-宇宙に聳え立つ彼らの庭で創造の神話が眠る-

とめどなく流れた 涙を超えて
いざ行かん 聖戦へ!

Ah Venus 瞳に映る
美しき革命は
今こそ目覚めさせて
我らの夜明けを

You can change your destiny
孤独に怯え
風が運ぶ詩はサンクトゥス
黒い天使達が 飾る真珠は
月が零した涙

-対極の海は星達の虚像 運命のHoroscope-

変わらずに願った 想いを叶え

もう一度 甦れ!

Ah Venus 輝く星よ
悲しみに迷えるなら
真紅の薔薇と愛を
あなたに届ける

Ah Venus 瞳に映る
美しき革命は
今こそ目覚めさせて
我らの夜明けを

Ah Venus 輝く星よ
悲しみも抱きしめて
真紅の薔薇に込めた
愛と美のシンフォニー

The beginning of everlasting love

Let me live a beautiful life with you

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:


There's a flame that will never die
Gisei to itami
Inoru koe wa yami no requiem
Furishikiru chi no ame somaru kokoro wa
Hageshiku mo setsunaku

-Sora* ni sobietatsu karera no niwa de souzou no shinwa ga nemuru-

Tomedonaku nagareta namida wo koete
Izayukan seisen e!

Ah Venus hitomi ni utsuru
Utsukushiki kakumei wa
Ima koso mezamesasete
Warera no yoake wo

You can change your destiny
Kodoku ni obie
Kaze ga hakobu uta wa sanctus
Kuroi tenshitachi ga kazaru shinju wa
Tsuki ga koboshita namida

-Taikyoku no umi wa hoshitachi no kyozou unmei no Horoscope-

Kawarazu ni negatta omoi wo kanae

Mou ichido yomigaere!

Ah Venus kagayaku hoshi yo
Kanashimi ni mayoeru nara
Shinku no bara to ai wo
Anata ni todokeru

Ah Venus hitomi ni utsuru
Utsukushiki kakumei wa
Ima koso mezamesasete
Warera no yoake wo

Ah Venus kagayaku hoshi yo
Kanashimi mo dakishimete
Shinku no bara ni kometa
Ai to mi no symphony

The beginning of everlasting love
Let me live a beautiful life with you


*Written as uchuu

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:


There's a flame that will never die
Sacrifice and pain
Voice whispering prayers is a requiem played in darkness
The heart stained by downpour of blood
Tempestuous, but suffering

-In the garden of Those, who are towering on the sky sleeps the myth of creation-

Let's overcome incessantly flowing tears
And go on a crusade!

Ah Venus, beautiful revolution
Shines in your gaze
Let our dawn come

You can change your destiny
Terrified by solitude
Song carried by the wind, our acclamation*
Pearls adorning dark angels
Are tears spilled by the moon

-The sea of antithesis is just a pretense of stars, the horoscope of fate-

Make your hopes, those you always harbored, come true

Once again, revive!

Ah Venus, shining star
If I err into sadness
I will give you
Crimson roses and love

Ah Venus, beautiful revolution
Shines in your gaze
Let our dawn come

Ah Venus, shining star
Who keep grief in your heart
Wrapped in crimson roses
Symphony of love and beauty

The beginning of everlasting love
Let me live a beautiful life with you


* Originally written in Latin as Sanctus

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:


Jest taki płomień, który nigdy nie zgaśnie
Poświęcenie i ból
Głos szepczący modlitwy to requiem w ciemności
Serce zabarwione spadającą strumieniami krwią
Burzliwe, lecz cierpiące

-W ogrodzie tych, którzy górują na niebiosach śpi mit o stworzeniu-

Pokonajmy nieustannie płynące łzy
I ruszajmy na krucjatę!

Ah Wenus, w Twych oczach lśni
Piękna rewolucja
Niech obudzi się nasz świt

Możesz zmienić swoje przeznaczenie
Przerażona samotnością
Pieśń niesiona przez wiatr, nasza aklamacja*
Perły zdobiące czarne anioły
To łzy wylane przez księżyc

-Morze przeciwności jest złudzeniem gwiazd, horoskopem losu-

Spełnij nadzieje, które od zawsze niezmiennie żywiłeś

Raz jeszcze odżyj!

Ah Wenus, świecąca gwiazdo
Jeśli zbłądzę w smutku
Podaruję Ci
Purpurowe róże i miłość

Ah Wenus, w Twych oczach lśni
Piękna rewolucja
Niech obudzi się nasz świt

Ah Wenus, świecąca gwiazdo
Chowająca w sercu smutek
Otulona purpurowymi różami
Symfonia miłości i piękna

Początek wiecznej miłości
Pozwól mi przeżyć piękne życie wraz z Tobą


*Oryginalnie zapisane po łacinie jako Sanctus

No comments:

Post a Comment