Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
There's a flame that will never die
犠牲と痛み
祈る声は闇のレクイエム
降りしきる血の雨 染まる心は
激しくもせつなく
-宇宙に聳え立つ彼らの庭で創造の神話が眠る-
とめどなく流れた 涙を超えて
いざ行かん 聖戦へ!
Ah Venus 瞳に映る
美しき革命は
今こそ目覚めさせて
我らの夜明けを
You can change your destiny
孤独に怯え
風が運ぶ詩はサンクトゥス
黒い天使達が 飾る真珠は
月が零した涙
-対極の海は星達の虚像 運命のHoroscope-
変わらずに願った 想いを叶え
もう一度 甦れ!
Ah Venus 輝く星よ
悲しみに迷えるなら
真紅の薔薇と愛を
あなたに届ける
Ah Venus 瞳に映る
美しき革命は
今こそ目覚めさせて
我らの夜明けを
Ah Venus 輝く星よ
悲しみも抱きしめて
真紅の薔薇に込めた
愛と美のシンフォニー
The beginning of everlasting love
Let me live a beautiful life with you
There's a flame that will never die
Gisei to itami
Inoru koe wa yami no
requiem
Furishikiru chi no ame
somaru kokoro wa
Hageshiku mo setsunaku
-Sora* ni sobietatsu
karera no niwa de souzou no shinwa ga nemuru-
Tomedonaku nagareta
namida wo koete
Izayukan seisen e!
Ah Venus hitomi ni
utsuru
Utsukushiki kakumei wa
Ima koso mezamesasete
Warera no yoake wo
You can change your destiny
Kodoku ni obie
Kaze ga hakobu uta wa
sanctus
Kuroi tenshitachi ga
kazaru shinju wa
Tsuki ga koboshita
namida
-Taikyoku no umi wa hoshitachi
no kyozou unmei no Horoscope-
Kawarazu ni negatta
omoi wo kanae
Mou ichido yomigaere!
Ah Venus kagayaku
hoshi yo
Kanashimi ni mayoeru
nara
Shinku no bara to ai
wo
Anata ni todokeru
Ah Venus hitomi ni
utsuru
Utsukushiki kakumei wa
Ima koso mezamesasete
Warera no yoake wo
Ah Venus kagayaku hoshi yo
Kanashimi mo
dakishimete
Shinku no bara ni
kometa
Ai to mi no symphony
The beginning of everlasting love
Let me live a beautiful life with you
*Written as uchuu
There's
a flame that will never die
Sacrifice
and pain
Voice
whispering prayers is a requiem played in darkness
The
heart stained by downpour of blood
Tempestuous,
but suffering
-In the
garden of Those, who are towering on the sky sleeps the myth of creation-
Let's
overcome incessantly flowing tears
And go
on a crusade!
Ah
Venus, beautiful revolution
Shines
in your gaze
Let our
dawn come
You can
change your destiny
Terrified
by solitude
Song
carried by the wind, our acclamation*
Pearls
adorning dark angels
Are
tears spilled by the moon
-The sea
of antithesis is just a pretense of stars, the horoscope of fate-
Make
your hopes, those you always harbored, come true
Once
again, revive!
Ah
Venus, shining star
If I err
into sadness
I will
give you
Crimson
roses and love
Ah
Venus, beautiful revolution
Shines
in your gaze
Let our
dawn come
Ah
Venus, shining star
Who keep
grief in your heart
Wrapped
in crimson roses
Symphony
of love and beauty
The
beginning of everlasting love
Let me
live a beautiful life with you
*
Originally written in Latin as Sanctus
Jest taki płomień,
który nigdy nie zgaśnie
Poświęcenie i ból
Głos szepczący
modlitwy to requiem w ciemności
Serce zabarwione
spadającą strumieniami krwią
Burzliwe, lecz
cierpiące
-W ogrodzie tych,
którzy górują na niebiosach śpi mit o stworzeniu-
Pokonajmy nieustannie
płynące łzy
I ruszajmy na
krucjatę!
Ah Wenus, w Twych
oczach lśni
Piękna rewolucja
Niech obudzi się nasz
świt
Możesz zmienić swoje
przeznaczenie
Przerażona samotnością
Pieśń niesiona przez
wiatr, nasza aklamacja*
Perły zdobiące czarne
anioły
To łzy wylane przez
księżyc
-Morze przeciwności
jest złudzeniem gwiazd, horoskopem losu-
Spełnij nadzieje,
które od zawsze niezmiennie żywiłeś
Raz jeszcze odżyj!
Ah Wenus, świecąca
gwiazdo
Jeśli zbłądzę w smutku
Podaruję Ci
Purpurowe róże i
miłość
Ah Wenus, w Twych
oczach lśni
Piękna rewolucja
Niech obudzi się nasz
świt
Ah Wenus, świecąca
gwiazdo
Chowająca w sercu
smutek
Otulona purpurowymi
różami
Symfonia miłości i
piękna
Początek wiecznej
miłości
Pozwól mi przeżyć
piękne życie wraz z Tobą
*Oryginalnie zapisane po łacinie jako Sanctus
No comments:
Post a Comment