December 13, 2015

Galneryus - Raise My Sword

Lyrics & music: Syu
Transcription & translation: Ariane

Original Music Video:



KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

I'm searching for the sense of my life Where am I going ?
見果てぬ先を思いながら
引き返すことは許されず ただ、戦いを選びゆく

守るべきもの 信じるものは 
数奇な宿命)に揺られ
薄く灰色に色づいた希望にすがり
この白夜も切り裂けと Cry out

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
目覚めよ今この時
(Just) raise my hope
嘆きは確かな希望へと変わるだろう

塞ぎかける曇った心が 踏みしめる陸を濡らしてゆく
消えない虚像に悶えながら ただ、悲壮の大地へゆく

撃たれた刹那 目覚めた心
揺れる思いも打ち棄てよ
瞬刻に燃え上がる意識よ
望み繋ぐ揺るぎない刃になれ Cry out

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
今翔けよ あの空へ
(Just) raise my hope
悲しみは確かに希望へと変わるだろう

見上げると、そこは変わらぬ空
悠遠の君想う
瞬刻に燃え上がる意識よ
望み繋ぐ揺るぎない刃になれ Cry out 

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
目覚めよ今この時
(Just) raise my hope
嘆きは確かな希望へと変わるだろう

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
今翔けよ あの空へ 
(Just) raise my hope I cut off all of enemies
明日の陽は確かに君の瞳に映るだろう   

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

I'm searching for the sense of my life, Where am I going?
Mihatenu saki wo omoinagara
Hikikaesu koto wa yurusarezu, tada, tatakai wo erabiyuku

Mamorubeki mono, shinjiru mono wa
Suukina sadame ni yurare
Usuku haiiro ni irodzuita kibou ni sugari
Kono byakuya ni kirisake to Cry out

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Mezame yo ima kono toki
(Just) raise my hope
Nageki wa tashikana kibou e to kawaru darou

Fusagikakeru kumotta kokoro ga fumishimeru tsuchi wo nurashiteyuku
Kienai  kyozou ni modaenagara, tada, hisou no daichi e yuku

Utareta setsuna, mezameta kokoro
Yureru omoi mo uchisuteyo
Shunkoku ni moeagaru ishiki yo
Nozomitsunagu yuruginai yaiba ni nare Cry out

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Ima kake yo ano sora e
(Just) raise my hope
Kanashimi wa tashika ni kibou e to kawaru darou

Miageru to, soko wa kawaranu sora
Yuuen no kimi omou
Shunkoku ni moeagaru ishiki yo
Nozomitsunagu yuruginai yaiba ni nare Cry out

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Mezame yo ima kono toki
(Just) raise my hope
Nageki wa tashikana kibou e to kawaru darou

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Ima kake yo ano sora e
(Just) raise my hope I cut off all of enemies
Asu no hi wa tashika ni kimi no me ni utsuru darou

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

I'm searching for the sense of my life, Where am I going ?
Thinking of destination impossible to reach
Since I'm not allowed to turn back, I just choose fight

Things I should protect, things I should believe in
Tremble from my unfortunate fate
Depending on hope, colored in pale gray
Cry out and cut through this midnight sun

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Wake up now
(Just) raise my hope
Grief will turn into sure hope

Cloudy covered heart keeps soaking firm ground
Haunted by fake visions that won't disappear, I'm just walking toward the heroic lands

Moment of defeat, awakening of the heart
Cast away doubtful thoughts!
Consciousness promptly flares up
Cry out and become an unwavering blade that brings hope

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Now soar into the sky
(Just) raise my hope
Sorrow will turn into hope for sure

While I look up, skies remain unchanged
I dream of you, who stay far from me
Consciousness promptly flares up
I cry out and become an unwavering blade that brings hope

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Wake up now
(Just) raise my hope
Grief will turn into sure hope

(Just) raise my sword
(The) freedom became thousands of flames
Now soar into the sky
(Just) raise my hope

Sun of the future will be certainly reflected by your eyes

1 comment:

  1. You forgot the "I cut off all of enemies part on the english portion. Other than that, its aight

    ReplyDelete