Music: KAJI
Transcription & translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
そう 会話のない日々は流れ 失ってく
顔合わせても気付かないフリ 冷めてく君
もう 終わらせるの?何時の間にか捨てられてた
二人でずっと集めてきた 思い出たち
そんな悲しい顔して 捨ててしまうくらいなら 僕を見てよ
気付かないフリなら もう止めにして
もう見えなくて すり抜けてく 君の事が分からなくて
あの日に置き去りの二人
手を延ばして 僕に触れて 失くしかけたあの気持ちを
その手に感じて欲しい
ねぇ 泣いているの?初めてだね 僕の前で
まるで此処には誰も居ない そんなふうに
手 差し伸べても 君は何も言わないまま
泣き続けてる 思い出たち拾い集め
何か違う空気で そっと肩を抱き寄せた時に
やっと 初めての涙の理由に気付いて
迷わないで この気持ちを 声が枯れてしまうくらい
伝えて置けていたのなら…
この消えない 未練だけが 僕の事を繋ぎ止める
届かぬ想いは揺れ
側に居るよ 此処に居るよ 僕の声は届かなくて
あの日に置き去りの二人
手を延ばして 君に触れて 伝えたいよこの気持ち
届かぬ想いは揺れ
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Sou kaiwa no nai hibi wa
nagare ushinatteku
Kao awasete mo kidzukanai
furi sameteku kimi
Mou owaraseru no? Itsu no
ma ni ka suterareteta
Futari de
zutto atsumete kita omoidetachi
Sonna kanashii kao shite
sutete shimau kurai nara boku wo mite yo
Kidzukanai furi nara mou
yame ni shite
Mou mienakute
surinuketeku kimi no koto ga wakaranakute
Ano hi ni okizari no
futari
Te wo nobashite boku ni
furete nakushikaketa ano kimochi wo
Sono te ni kanjite hoshii
Nee naiteiru no? hajimete
da ne boku no mae de
Maru de koko ni wa daremo
inai sonna fuu ni
Te sashinobete mo kimi wa
nanimo iwanai mama
Nakitsudzuketeru
omoidetachi hiroiatsume
Nanika chigau kuuki de
sotto kata wo dakiyoseta toki ni
Yatto hajimete no namida
no wake ni kidzuite
Mayowanaide kono kimochi wo
koe ga karete shimau kurai
Tsutaete oketeita no
nara...
Kono kienai miren dake ga
boku no koto wo tsunagitomeru
Todokanu omoi wa yure
Soba ni iru yo koko ni
iru yo boku no koe wa todokanakute
Ano hi ni okizari no
futari
Te wo nobashite kimi ni
furete tsutaetai yo kono kimochi
Todokanu omoi wa yure
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Silent days
continue and I will lose them
When we
meet, you coldly pretend that you don't care anymore
Did you end
it already? When did you push me away?
Memories
about us collected together
If you push
me away with this sad face, look at me
If you
pretend that you don't care anymore, stop it
No longer
visible, slipping away, I can't understand you
That day,
two people have been left behind
Reach out
your hands and touch me, I want you to feel
This lost
feeling by your own hands
Hey, are
you crying? This is the first time, when you do this in front of me
But there's
nobody else in here
And even
while reaching your hands out, you still remain silent
You keep
crying, gathering our memories
When I was
gently embracing your arms in slightly different air
Finally I
for the first time noticed the reason of your tears
With no
hesitation I will shout this feeling out until my voice withers
If you only
had told me...
This
regret, which won't fade away, ties me
Unreachable
feelings are shaking
Let's be
together, let's be here, my voice doesn't reach you
That day,
two people have been left behind
By reaching
my hands out, touching you, I want to tell you about those feelings
Unreachable
feelings are shakingPOLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Ciche dni wciąż trwają i
stracę je
Gdy się spotykamy, Ty
chłodno udajesz, że już Ci nie zależy
Czy już to zakończyłaś?
Kiedy mnie porzuciłaś?
Wspomnienia o nas zebrane
razem
Jeśli odpychasz mnie od
siebie z tą smutną miną, spójrz na mnie
Jeśli udajesz, że Ci nie
zależy, przestań
Nie rozumiem Cię, już
niewidoczną, uciekającą mi
Tamtego dnia, nasza
dwójka została porzucona
Wyciągnij dłonie i
dotknij mnie, chcę abyś poczuła
To utracone uczucie
własnymi dłońmi
Hej, płaczesz? To
pierwszy raz, gdy robisz to stojac przede mną
Ale nie ma tu nikogo
innego
I nawet, gdy wyciągasz
swe ręce, wciąż milczysz
Płaczesz wciąż, zbierając
razem nasze wspomnienia
Gdy delikatnie
przytulałem Twoje ramiona w nieco innym powietrzu
Nareszcie po raz pierwszy
zauważyłem powód Twoich łez
Bez wahania wykrzyczę to
uczucie, póki mój głos nie załamie się
Gdybyś tylko mi
powiedziała...
Ten żal, który nie
zniknie, wiąże mnie
Nieosiągalne uczucia drżą
Bądźmy razem, bądźmy
tutaj, mój głos Cię nie dosięga
Tamtego dnia, nasza
dwójka została porzucona
Wyciągając ręce,
dotykając Cię chcę powiedzieć Ci o tych uczuciach
Nieosiągalne uczucia drżą
No comments:
Post a Comment