November 2, 2013

アンド - Vanishe

Lyrics: Ikuma
Music: KAJI
Transcription & translation: Ariane


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

そう 会話のない日々は流れ 失ってく
顔合わせても気付かないフリ 冷めてく君
もう 終わらせるの?何時の間にか捨てられてた
二人でずっと集めてきた 思い出たち

そんな悲しい顔して 捨ててしまうくらいなら 僕を見てよ
気付かないフリなら もう止めにして

もう見えなくて すり抜けてく 君の事が分からなくて
あの日に置き去りの二人
手を延ばして 僕に触れて 失くしかけたあの気持ちを
その手に感じて欲しい

ねぇ 泣いているの?初めてだね 僕の前で
まるで此処には誰も居ない そんなふうに
差し伸べても 君は何も言わないまま
泣き続けてる 思い出たち拾い集め

何か違う空気で そっと肩を抱き寄せた時に
やっと 初めての涙の理由に気付いて

迷わないで この気持ちを 声が枯れてしまうくらい
伝えて置けていたのなら…
この消えない 未練だけが 僕の事を繋ぎ止める
届かぬ想いは揺れ

側に居るよ 此処に居るよ 僕の声は届かなくて
あの日に置き去りの二人
手を延ばして 君に触れて 伝えたいよこの気持ち
届かぬ想いは揺れ

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Sou kaiwa no nai hibi wa nagare ushinatteku
Kao awasete mo kidzukanai furi sameteku kimi
Mou owaraseru no? Itsu no ma ni ka suterareteta
Futari de zutto atsumete kita omoidetachi

Sonna kanashii kao shite sutete shimau kurai nara boku wo mite yo
Kidzukanai furi nara mou yame ni shite

Mou mienakute surinuketeku kimi no koto ga wakaranakute
Ano hi ni okizari no futari
Te wo nobashite boku ni furete nakushikaketa ano kimochi wo
Sono te ni kanjite hoshii

Nee naiteiru no? hajimete da ne boku no mae de
Maru de koko ni wa daremo inai sonna fuu ni
Te sashinobete mo kimi wa nanimo iwanai mama
Nakitsudzuketeru omoidetachi hiroiatsume

Nanika chigau kuuki de sotto kata wo dakiyoseta toki ni
Yatto hajimete no namida no wake ni kidzuite

Mayowanaide kono kimochi wo koe ga karete shimau kurai
Tsutaete oketeita no nara...
Kono kienai miren dake ga boku no koto wo tsunagitomeru
Todokanu omoi wa yure

Soba ni iru yo koko ni iru yo boku no koe wa todokanakute
Ano hi ni okizari no futari
Te wo nobashite kimi ni furete tsutaetai yo kono kimochi
Todokanu omoi wa yure

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Silent days continue and I will lose them
When we meet, you coldly pretend that you don't care anymore
Did you end it already? When did you push me away?
Memories about us collected together

If you push me away with this sad face, look at me
If you pretend that you don't care anymore, stop it

No longer visible, slipping away, I can't understand you
That day, two people have been left behind
Reach out your hands and touch me, I want you to feel
This lost feeling by your own hands

Hey, are you crying? This is the first time, when you do this in front of me
But there's nobody else in here
And even while reaching your hands out, you still remain silent
You keep crying, gathering our memories

When I was gently embracing your arms in slightly different air
Finally I for the first time noticed the reason of your tears

With no hesitation I will shout this feeling out until my voice withers
If you only had told me...
This regret, which won't fade away, ties me
Unreachable feelings are shaking

Let's be together, let's be here, my voice doesn't reach you
That day, two people have been left behind
By reaching my hands out, touching you, I want to tell you about those feelings
Unreachable feelings are shaking
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:

Ciche dni wciąż trwają i stracę je
Gdy się spotykamy, Ty chłodno udajesz, że już Ci nie zależy
Czy już to zakończyłaś? Kiedy mnie porzuciłaś?
Wspomnienia o nas zebrane razem

Jeśli odpychasz mnie od siebie z tą smutną miną, spójrz na mnie
Jeśli udajesz, że Ci nie zależy, przestań

Nie rozumiem Cię, już niewidoczną, uciekającą mi
Tamtego dnia, nasza dwójka została porzucona
Wyciągnij dłonie i dotknij mnie, chcę abyś poczuła
To utracone uczucie własnymi dłońmi

Hej, płaczesz? To pierwszy raz, gdy robisz to stojac przede mną
Ale nie ma tu nikogo innego
I nawet, gdy wyciągasz swe ręce, wciąż milczysz
Płaczesz wciąż, zbierając razem nasze wspomnienia

Gdy delikatnie przytulałem Twoje ramiona w nieco innym powietrzu
Nareszcie po raz pierwszy zauważyłem powód Twoich łez

Bez wahania wykrzyczę to uczucie, póki mój głos nie załamie się
Gdybyś tylko mi powiedziała...
Ten żal, który nie zniknie, wiąże mnie
Nieosiągalne uczucia drżą

Bądźmy razem, bądźmy tutaj, mój głos Cię nie dosięga
Tamtego dnia, nasza dwójka została porzucona
Wyciągając ręce, dotykając Cię chcę powiedzieć Ci o tych uczuciach
Nieosiągalne uczucia drżą

No comments:

Post a Comment