Arrangement: 藍華柳
Transcription/Translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
もうずっと何百年も夢から覚めない
幾度も棺の中で目覚めをこらえた
時が来る 月踊る夜 執事の足音
差し込む光は我が愛するシャンデリア
土に流れた汚れた死の血は 我の体を満たせず
朱い快楽 汝に辿るは 朽ちた戒律焼き払う
さあ 闇よ 我に力を 愛する汝求め
ああ 闇夜 民の恐怖は欲望を憂う
さあ 人の知らぬ世界を汝に示したもう
ああ 一夜 朝が来るまで滴る血啜り合う
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Mou zutto nanbyakunen mo yume kara samenai
Ikudo mo hitsugi no naka de mezame wo koraeta
Toki ga kuru tsuki odoru yoru shitsuji no ashioto
Sashikomu hikari wa ware ga ai suru SHANDERIA
Tsuchi ni nagareta kegareta shi no chi wa ware no karada wo
mitasezu
Akai kairaku nanji ni tadoru wa kuchita kairitsu yakiharau
Saa yami yo ware ni chikara wo ai suru nanji motome
Aa yamiyo tami no kyoufu wa yokubou wo ureu
Saa hito no shiranu sekai wo nanji ni shimeshita mou
Aa hitoyo asa ga kuru made shitataru chi susuriau
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Haven’t
been awakened from sleep by more than a hundred years
Many times I bore waking me up in my coffin
Many times I bore waking me up in my coffin
The time
has come, the night when the moon will
dance; the butler’s footsteps resound
The light
is flowing from my beloved chandelier
Blood tainted
with death spilled the ground, not filling my body
Red
pleasure, which goes along with you burns my rotten precepts
So Night, I
yearn for you, who loved my strength
Ah, dark
Night, the fear of people is also a disturbing lust
So, I already
showed you the world not known by people
Ah, during
this night, until the morning comes, I’ll sip the dripping blood
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆-:
Nie budzony ze snu przez ponad setki lat
Wiele razy znosiłem pobudki w trumnie
Wiele razy znosiłem pobudki w trumnie
Nadszedł czas, noc, w której zatańczy księżyc; odgłosy
kroków lokaja
Światło wlewa się z mojego ukochanego świecznika
Po ziemi spłynęła splamiona śmiercią krew, nie wypełniając
mojego ciała
Czerwona przyjemność, która podąża wraz z Tobą spala moje
zgniłe przykazania
Więc Nocy, pragnę Ciebie, któraś pokochała we mnie siłę
Ah, ciemna Nocy, strach przed ludźmi jest jednocześnie niepokojącym
pożądaniem
Więc, pokazałem Ci już świat, którego ludzie nie znają
Ah, w nocy aż do przyjścia poranka, będę popijał kapiącą
krew
No comments:
Post a Comment