Showing posts with label exist†trace. Show all posts
Showing posts with label exist†trace. Show all posts

April 30, 2016

exist†trace - Dream Rider

Lyrics & music: miko
Kanji: peffy
Transcription & translation: Ariane



KANJI *:----:*:--:*:----:*:---:

人はそう、夢追いの BOYS & GIRLS
キミもそう、何も隠さなくていいさ
YOU CAN RIDE ON THE DREAM TONIGHT
壊れた希望は TRASH AWAY
新しい風にまたがり FIND YOUR WAY
ギア上げて行こうぜ

RIDE ON 格別のエンドロールは
RIDE ON 灼熱の愛と名誉か?
RIDE ON キミの未来へ走れ TOP SPEED

COME ON! DREAM RIDER
迷わず GOING THROUGH THE LINE
キミの過去・未来 誰にも捕まえられない

COME ON! DREAM RIDER
狙い続けるのさ
永遠にキミの在るべき場所を

ここが PLACE DREAM REAL
可能か不可能かなんて事は
LISTEN TO YOUR HEART DEEP INSIDE
だからそう SOMETIMES YOU LOST THE WAY
迷った時は踏み込め RED ZONE
削ぎ落としてくれる

RIDE ON 格別のエンドロールは
RIDE ON 灼熱の愛と名誉か?
RIDE ON 酸いも甘いも越えて MAX SPEED

COME ON! DREAM RIDER
迷わず GOING THROUGH THE LINE
キミの過去・未来 誰にも捕まえられない

COME ON! DREAM RIDER
狙い続けるのさ
永遠にキミの在るべき場所を


SEE THE LIGHT どんな夜にも朝は来る
TAKE THE LIGHT だから何度も立つんだ

KEEP YOUR HANDS UP
DON'T GIVE UP YOURSELF
KEEP YOUR FACE UP
WOW

COME ON! DREAM RIDER
迷わず GOING THROUGH THE LINE
キミの過去・未来 誰にも捕まえられない

COME ON! DREAM RIDER
狙い続けるのさ
永遠にキミの在るべき場所を

DREAM RIDER
迷わず GOING THROUGH THE LINE
キミの過去・未来 誰にも捕まえられない

COME ON! DREAM RIDER
狙い続けるのさ
音速で駆け抜けてこうぜ
永遠にキミの在るべき場所へ

ROMAJI *:----:*:--:*:----:*:---:

Hito wa sou, yume oi no boys & girls
Kimi mo sou, nanimo kakusanakute ii sa
You can ride on the dream tonight
Kowareta kibou wa trash away
Atarashii kaze ni matagari find your way
Gear ageteikou ze

RIDE ON  kakubetsu no endroll wa
RIDE ON  shakunetsu no ai to meiyo ka?
RIDE ON  “kimi” no mirai e hashire  top speed de

Come on! Dream rider
Mayowazu going through the line
Kimi no kako, mirai  dare ni mo tsukamaerarenai

Come on! Dream rider
Nerai tsudzukeru no sa
Eien ni kimi no arubeki basho wo

Koko ga place dream wo real ni
Kanou ka fukanou ka nante koto wa
Listen to your heart deep inside
Dakara sou sometimes you lost the way
Mayotta toki wa fumikome red zone
Sogiotoshitekureru

RIDE ON  kakubetsu no endroll wa
RIDE ON  shakunetsu no ai to meiyo ka?
RIDE ON  sui mo amai mo koete max speed e

Come on! Dream rider
Mayowazu going through the line 
Kimi no kako, mirai dare ni mo tsukamaerarenai

Come on! Dream rider
Nerai tsudzukeru no sa
Eien ni kimi no arubeki basho wo


See the light donna yoru ni mo asa wa kuru
Take the light dakara nandomo tatsu nda

Keep your hands up
Don’t give up yourself
Keep your face up
Wow

Come on! Dream rider
Mayowazu going through the line
Kimi no kako, mirai dare ni mo tsukamaerarenai

Come on! Dream rider
Nerai tsudzukeru no sa
Eien ni kimi no arubeki basho wo

Dream rider
Mayowazu going through the line 
Kimi no kako, mirai dare ni mo tsukamaerarenai

Come on! Dream rider 
Nerai tsudzukeru no sa
Onsoku de kakenuketekou ze
Eien ni kimi no arubeki basho e

ENGLISH *:——:*:—:*:——:*:—-:

People are like this, chasing dreams boys & girls
You also are like this, you don’t need to hide anything
You can ride on the dream tonight
Trash away broken hope
Ride a new wind and find your way
Let’s change gear for higher and go!

RIDE ON are scorching love and honor
RIDE ON the special endroll?
RIDE ON with top speed run to “your” future

Come on! Dream rider
Going through the line without hesitation
Your past and future can’t be caught by anyone

Come on! Dream rider
Continue to aim for
The place you should be in forever

This place is where dreams come real
To answer if is there a chance or not
Listen to your heart deep inside
That’s why sometimes you lost the way
When you’re lost, break into red zone
It will wash off (your hesitation)

RIDE ON are scorching love and honor
RIDE ON the special endroll?
RIDE ON pass the bitter and sweet with max speed

Come on! Dream rider
Going through the line without hesitation
Your past and future can’t be caught by anyone

Come on! Dream rider
Continue to aim for
The place you should be in forever

See the light, after each night comes the day
Take the light, that’s why get up (from the ground) many times

Keep your hands up
Don’t give up yourself
Keep your face up
Wow

Come on! Dream rider
Going through the line without hesitation
Your past and future can’t be caught by anyone

Come on! Dream rider
Continue to aim for
The place you should be in forever

Come on! Dream rider
Going through the line without hesitation
Your past and future can’t be caught by anyone

Come on! Dream rider
Continue to aim for it
Let’s run through with the speed of sound

To the place you should be in forever

March 5, 2013

exist†trace - Water

Translation & corrections: Ariane
Kanji: jpopasia


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Far away sounds of beating through the water
心地良い目覚め 生を受ける朝
Near me feel so warm, wanting no more
望まれぬ事も今はまだ知らない

時が来る 受け入れる事を拒む貴女に
限界が体を裂く newborn baby was dropped

Far away can't see impured sight
不規則な鼓動 戻れない夜に
Near me grudged words, flooding more, and more
望まれぬ事は解っていたはずなのに

時が来る 受け入れる事を拒む貴女に
限界が体を裂く newborn baby was dropped

小さな歪んだ体 抱きもせず眺める貴女
後悔や悲しみの他に何を思うの?
離れて行かないで 僕には掴む腕が無いから
憎まれても構わない でもいつか愛してほしい

Near me feel so warm, wanting no more
Cruel words flooding, flooding, flooding, flooding

時が来る 受け入れる事を拒む貴女に
限界が体を裂く newborn baby was dropped

小さな歪んだ体 抱きもせず眺める貴女
手足や綺麗な肌の他に何を望むの?
離れて行かないで 僕には走る足が無いから
蔑まれても構わない でもいつか愛して

「涙の意味も解らずに私は、
汚れの無い体を少しだけ愛しく感じた」

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Far away sounds of beating through the water
Kokochi yoi mezame sei wo ukeru asa
Near me feel so warm, wanting no more
Nozomarenu koto mo ima wa mada shiranai

Toki ga kuru ukeireru koto wo kobamu anata ni
Genkai ga karada wo saku newborn baby was dropped

Far away can't see impured sight
Fukisoku na kodou modorenai yoru ni
Near me grudged words, flooding more, and more
Nozomarenu koto wa wakatte ita hazu na no ni

Toki ga kuru ukeireru koto wo kobamu anata ni
Genaki ga karada wo saku newborn baby was dropped

Chiisa na yuganda karada dakimosezu nagameru anata
Koukai ya kanashimi no hoka ni nani wo omou no?
Hanarete ikanai de boku ni wa tsukamu ude ga nai kara
Nikumaretemo kamawanai demo itsuka aishite hoshii

Near me feel so warm, wanting no more
Cruel words flooding, flooding, flooding, flooding

Toki ga kuru ukeireru koto wo kobamu anata ni
Genkai ga karada wo saku newborn baby was dropped

Chiisa na yuganda karada dakimosezu nagameru anata
Teashi ya kirei na hada no hoka ni nani wo nozomu no?
Hanarete ikanai de boku ni hashiru ashi ga nai kara
Sagesumaretemo kamawanai demo itsuka aishite

 “Namida no imi mo wakarazuni watashi wa,
 Kegare no nai karada wo sukoshi dake aishiku kanjita”

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Far away sounds of beating through the water
Among the pleasant awakening, the morning is born
Near me feel so warm, wanting no more
Now, yet not knowing the feeling of being undesirable

The time has come for you, who refuse to accept it
Limitations tear your body and newborn baby was dropped

Far away can't see impured sight
Irregular heartbeat during that night, which won't ever come back
Near me grudged words, flooding more, and more
I should have known the feeling of being undesirable

The time has come for you, who refuse to accept it
Limitations tear your body and newborn baby was dropped

You look at this small distorted body, without even embracing it
What, apart from regret and sadness, are you thinking about?
Don't go leaving me alone, because there's no arm to hold me*
I can be hated by you, I don't care, but I want to be loved someday

Near me feel so warm, wanting no more
Cruel words flooding, flooding, flooding, flooding...

The time has come for you, who refuse to accept it
Limitations tear your body and newborn baby was dropped

You look at this small distorted body, without even embracing it
What else would you want, apart from beautiful skin, hands and feet?
Don't go leaving me alone, because I have no legs able to run
I can be despised by you, I don't care, but I want to be loved someday

I, who don't know the meaning of tears,
Felt that this pure body is a little dear to me

*Sung "boku", what means male speaking at this moment

POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Z daleka dźwięki bicia (serca) (rozbrzmiewają) przez wodę
Wśród przyjemnego przebudzenia, poranek rodzi się
Blisko mnie czuje się tak ciepło, niczego więcej nie chcąc
Teraz, nie znając jeszcze uczucia bycia niepożądanym

Czas nadszedł na Ciebie, która nie chce tego zaakceptować
Ograniczenia rozrywają Twoje ciało i nowonarodzone dziecko zostaje wypuszczone

Nie widzę z daleka nieczystego spojrzenia
Nieregularnego bicia serca podczas tej nocy, która już nigdy nie wróci
Blisko mnie słowa żalu, tonę (w nich) bardziej i bardziej
Powinienem był znać uczucie bycia niepożądanym

Czas nadszedł na Ciebie, która nie chce tego zaakceptować
Ograniczenia rozrywają Twoje ciało i nowonarodzone dziecko zostaje wypuszczone

Patrzysz na to małe zniekształcone ciałko, nawet bez przytulenia go
O czym, prócz żalu i smutku, myślisz?
Nie odchodź zostawiając mnie samego, bo nie ma ramienia, które mogłoby mnie podtrzymać
Mogę być nienawidzony przez Ciebie, nie dbam o to, ale chce być kiedyś kochany

Blisko mnie czuje się tak ciepło, niczego więcej nie chcąc
Okrutne słowa zatapiają, zatapiają, zatapiają, zatapiają...

Czas nadszedł na Ciebie, która nie chce tego zaakceptować
Ograniczenia rozrywają Twoje ciało i nowonarodzone dziecko zostaje wypuszczone

Patrzysz na to małe zniekształcone ciałko, nawet bez przytulenia go
Czego jeszcze byś chciała, prócz pięknej skóry, rączek i nóżek?
Nie odchodź zostawiając mnie samego, bo nie mam nóg zdolnych, by biec
Mogę być wzgardzony przez Ciebie, nie dbam o to, ale chce być kiedyś kochany

Ja, która nie znam znaczenia łez
Czułam, że to czyste ciałko jest mi drogie