Translation: Ariane
KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
守れなかったのは自分が弱かったから
もう誰も消えないで
罪と罰を背負う亡者達の魂が
あなたの心奪い去る前に
No one
kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only
knows
絶望が闇を支配する夜
誰よりも強くなると誓う
Too late?
or not too late?
たとえば命を
ただひとつ信じるもののために
すべて投げ出しても構わない
To be, or
not to be
だからKISSを…
この身体壊れても
世界でたったひとり
あなたが笑うなら
穢れも知らずに
祈り続けたひと
この世界で置き去りにされて
No one
kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only knows
すぎさりし日々は神のまばたき
水鏡が映し出し未来
Too late?
or not too late?
あらゆる力を
ただひとつ信じるもののために
世界を敵に回してもいい
To be, or
not to be
だからKISSを…
いつか果てるときも
あなたの胸のなかに
わたしは生きるから
冷たい牢獄の空を仰ぐほど
壁は遙か高くそびえていく
絶望が闇を支配する夜
誰よりも強くなると誓う
Too late?
or not too late?
たとえば命を
ただひとつ信じるもののために
すべて投げ出しても構わない
To be, or
not to be
だからKISSを…
この身体壊れても
世界でたったひとり
あなたが笑うなら
ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Mamorenakatta no wa jibun ga yowakatta kara
Mou dare mo kienaide
Tsumi to batsu o seou moujatachi no tamashi ga
Anata no kokoro o ubai saru mae ni
No one
kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only
knows
Zetsubou ga
yami o shihai suru yoru
Dare yori mo tsuyoku naru to chikau
Too late?
or not too late?
Tatoeba inochi o
Tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
Subete agedashite mo kamawanai
To be, or
not to be
Dakara KISS
o...
Kono karada kawarete mo
Sekai de tatta hitori
Anata ga warau nara
Kegare mo shirazu nu
Inoritsuzuketa hito
Kono sekai de okisari ni sarete
No one kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only
knows
Sugisarishi hibi wa kami no mabataki
Mizukagami ga utsushidashi mirai
Too late?
or not too late?
Arayuru chikara o
Tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
Sekai o kataki* ni mawashite mo ii
To be, or
not to be
Dakara KISS o...
Itsuka hateru toki mo
Anata no mune no naka ni
Watashi wa ikiru kara
Tsumetai rougoku no sora o aogu hodo
Kabe wa haruka takaku sobiete iku
Zetsubou ga yami o shihai suru yoru
Dare yori mo tsuyoku naru to chikau
Too late?
or not too late?
Tatoeba inochi o
Tada hitotsu shinjiru mono no tame ni
Subete agedashite mo kamawanai
To be, or
not to be
Dakara
KISS o...
Kono karada kawarete mo
Sekai de tatta hitori
Anata ga warau nara
*Written as „teki”
ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
I was too
weak to protect you
Please, don’t
disappear anymore
I was burdened
with crime and punishment of a dead soul
Before I
took your heart away
No one
kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only
knows
In the night,
in which despair dominates the dark,
I pledged
to become stronger than anyone else
Too late? Or
not too late?
I don’t
care to throw away everything
For example
my life
For the
only thing I believe
To be, or
not to be
So, kiss…
My body can
break
And I can
stay alone in this world
Only if you’ll
laugh
People, who
are praying
Without
knowing impurity
Have been
left behind in this world
No one
kills my soul
Without
sword of your heart
Love will
find where love is
God only
knows
Past days
are only blink of the God
Future
which reflects in water’s surface
Too late? or
not too late?
For the
only thing I believe in with all of my power
World can
turn into my enemy
To be, or
not to be
So, kiss…
Because
even if I die someday
I will live
in your heart
I look up
to the cold sky, my prison
Whose walls
rise way too high
In the night,
in which despair dominates the dark,
I pledged
to become stronger than anyone else
Too late? Or
not too late?
I don’t
care to throw away everything
For example
my life
For the
only thing I believe
To be, or
not to be
So, kiss…
My body can
break
And I can
stay alone in this world
Only if you’ll
laugh
POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:
Byłem zbyt słaby, by Cię obronić
Proszę, nie znikaj już nigdy więcej
Zanim zabrałem Twoje serce
Byłem obciążony zbrodnią i karą zmarłej duszy
Nikt nie zabije mojej duszy
Bez miecza Twojego serca
Miłość zawsze znajdzie miłość
Tylko Bóg to wie
W nocy, w której rozpacz panuje nad ciemnością
Przyrzekłem, że stanę się silniejszy niż ktokolwiek inny
Za późno? Czy nie za późno?
Nie dbam o to, czy odrzucę wszystko,
Na przykład własne życie
Dla jedynej rzeczy, w którą wierzę
Być, albo nie być
Więc, pocałuj…
Moje ciało może się rozpaść
Mogę zostać sam na świecie
Jeśli tylko Ty będziesz się śmiała
Ludzie, którzy modlą się
Nie znając nieczystości
Zostali osamotnieni na tym świecie
Nikt nie zabije mojej duszy
Bez miecza Twojego serca
Miłość zawsze znajdzie miłość
Tylko Bóg to wie
Przeszłe dni są tylko mrugnięciem Boga
Przyszłość odbija się w tafli wody
Za późno? Czy nie za późno?
Dla jedynej rzeczy, w którą wierzę całą moją siłą
Świat może stać się moim wrogiem
Być, albo nie być
Więc pocałuj…
Ponieważ nawet, jeśli pewnego dnia umrę
Będę żył wciąż w Twoim sercu
Patrzę na zimne niebo, moje więzienie,
Którego ściany wznoszą się zbyt wysoko
W nocy, w której rozpacz panuje nad ciemnością
Przyrzekłem, że stanę się silniejszy niż ktokolwiek inny
Za późno? Czy nie za późno?
Nie dbam o to, czy odrzucę wszystko,
Na przykład własne życie
Dla jedynej rzeczy, w którą wierzę
Być, albo nie być
Więc, pocałuj…
Moje ciało może się rozpaść
Mogę zostać sam na świecie
Jeśli tylko Ty będziesz się śmiała