September 30, 2012

Versailles - Created Beauty

Lyrics: Kamijo
Transcription: 「Versailles」album booklet / Ariane
Translation: Ariane
Many thanks to: HazyDreamerNeko


KANJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

開ければ いつもと同じ  時間で止まっている
の空    枯れ とあなた
まだ        降り続く 雨の中…

静かに涙 が あなた を伝って 落ちた
 
思い出 は   綺麗なままで    にしまって

途切れた 記憶 だけ  抱きしめ に重ねた
こんなに愛して 愛されて いたけれど
願いは叶わない この雨 止むまでは

鮮やか 過ぎる から もう見えなくて
あなた を抱きしめ今 眠りたい
失った 時間 を もう一度
この手に取り戻すため

雲間に 覗く光が  濡れた を照らし
溢れ出す あなたの 愛が  に染み 渡る

流れる と時間 さえ 綺麗な花 で飾って
永遠に このまま閉じ込めて しまいたい
届かない  思い出の中だけに

あなたを見つめたまま    動けない
愛しているから  触れずにいたい
夢なら のまま 醒めないで
このまま記憶
鮮やか過ぎるからもう見えなくて
あなたを抱きしめ今眠りたい
夢なら夢のまま枯れないで
変わらない未来を描くため

あなたに贈ろう この花束を
全ての感謝と愛を込めて
ありがとう いつか もう一度
会えると信じて歌おう
I sing your love
I believe in you
I’ll
…いつかまた
I want your love

ROMAJI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:

Mado akereba itsumo to onaji jikan de tomatteiru
Haiiro no sora kare ki to anata
Mata furitsudzuku ame no naka…

Ima shizuka ni namida ga anata o tsutatteochita
Omoide wa kireina mama de mune ni shimatte

Togireta ai to kioku dake dakishime yume ni kasaneta
Konna ni aishite aisareteita keredo
Negai wa kanawanai kono ame ga yamu made wa

Azayaka sugiru kara mou mienakute
Anata wo dakishime ima nemuritai
Ushinatta jikan wo mou ichido
Kono te ni torimodosu tame

Kumoma ni nozoku hikari ga nureta hitomi wo terashi
Afuredasu anata no ai ga mune ni shimiwataru

Nagareru namida to jikan sae kireina hana de kazatte
Eien ni kono mama tojikomete shimaitai
Koe no todokanai omoide no naka dake ni

Anata wo mitsumeta mama ugokenai
Aishiteiru kara furezu ni itai
Yumenara yume no mama samenaide
Kono mama kioku ni kagi wo

Azayaka sugiru kara mou mienakute
Anata wo dakishime ima nemuritai
Yume nara yume no mama
Karenaide kawaranai mirai wo egaku tame

Anata ni okurou kono hana taba mo
Subete no kansha to ai wo komete
Arigatou itsuka mou ichido aeru to shinjite utaou

ENGLISH *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:


When you open the window, we will stop in time, as always
Grey sky, dead trees and you
Among the still falling rain...

Now your tears fall down in silence
The memories stay beautiful, locked in your heart

Torn love and memories are piling up in my overwhelming dreams
Because I loved so much and I was loved
I wish that rain to stop falling, but I know that's impossible

You shine so bright, that I can no longer see you
Now cuddling you, I wish to fall asleep
To recover our lost time

The light, which peers through the clouds will light my wet [from tears/rain*] gaze
And filled with your love, it will reach my heart

I wish to hold for eternity
Among the memories, inaudible
Flowing tears and passing time, decorated with beautiful flowers

Looking at you, I'm not able even to move
I love you, so I don't want to destroy [this moment], I don't want to wake up,
Because if it's a dream, let him remain
Let him remain as the key of my heart

You shine so bright, that I can no longer see you
Now cuddling you, I wish to fall asleep
If that's a dream, I hope it won't die and won't change, still coloring my future

I send you this bouquet of flowers
Along with my whole thankfulness and love
Thank you forever, I'll sing, believing that we will meet again

I sing your love
I believe in you
I'll... one day
I want your love

*Note: This part isn't that clear to me, his haze might be wet because of tears, so teary, or wet because of falling rain.


POLSKI *:--☆--:*:--☆:*:--☆--:*:--☆--:


Gdy otworzysz okno, zatrzymamy się w czasie, tak samo jak zawsze
Szare niebo, uschnięte drzewa i Ty
Wśród wciąż padającego deszczu...

Teraz Twoje łzy spływają wśród ciszy
Wspomnienia pozostają piękne, zamknięte w Twym sercu

Poszarpane miłość i wspomnienia piętrzą się w ogarniających mnie marzeniach
Bo kochałem tak bardzo i byłem kochany
Chciałbym, aby ten deszcz przestał padać, choć wiem, że to niemożliwe

Jaśniejesz tak, że nie mogę już więcej Cię ujrzeć
Chciałbym teraz tuląc Cię zasnąć
Aby odzyskać ten stracony czas

Przebijające się przez chmury światło rozjaśni moje mokre [od łez] spojrzenie
Przepełnione Twoją miłością przeniknie do mojego serca

Chciałbym zatrzymać na wieczność
Wśród wspomnień, niesłyszalne
Płynące łzy i czas, ozdobione pięknymi kwiatami

Patrząc na Ciebie, nie jestem w stanie się ruszyć
Kocham Cię, dlatego nie chcę zniszczyć [tego widoku], nie chcę się obudzić,
Bo jeśli jest on snem, niech nim pozostanie
Niech pozostanie kluczem do mojego serca

Jaśniejesz tak, że nie mogę już więcej Cię ujrzeć
Chciałbym teraz tuląc Cię zasnąć
Jeśli to sen, mam nadzieję, że nie umrze i nie zmieni się malując tak moją przyszłość

Ślę Ci ten bukiet kwiatów
Wraz z moją całą wdzięcznością i miłością
Dziękuję Ci na wieczność, zaśpiewam wierząc, że spotkamy się ponownie

Wyśpiewam Twoją miłość
Wierzę w Ciebie
Ja, kiedyś…
Pragnę Twojej miłości