tag:blogger.com,1999:blog-4252499586328778485.post7342638820589499746..comments2023-05-23T17:27:43.756+09:00Comments on ヴィジュアル翻訳: the GazettE - 千鶴Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4252499586328778485.post-8234749429252391082014-01-09T05:07:18.874+09:002014-01-09T05:07:18.874+09:00Chyba się nie zapisała moja odpowiedź, więc raz je...Chyba się nie zapisała moja odpowiedź, więc raz jeszcze - zwykle staram się działać szybko, ale obecnie mam trochę pracy, więc tak to się rozciąga... ^^'<br />Oczywiście, nie ma problemu! Bardzo mi miło(*^^*)Arianehttps://www.blogger.com/profile/06586859038557655028noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4252499586328778485.post-58144937217442279542014-01-09T04:29:26.555+09:002014-01-09T04:29:26.555+09:00O rany, nie spodziewałam się tak szybko tego tłuma...O rany, nie spodziewałam się tak szybko tego tłumaczenia... Działasz naprawdę błyskawicznie, chylę czoło. ;-)<br />A co do samej treści... Nie zawiodłam się. Genialne tłumaczenie, genialnej piosenki. Czy mogłabym Twoje tłumaczenie umieścić w swoim zeszycie? Oczywiście tylko do użytku własnego... ;-)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15370923970125272159noreply@blogger.com